[{"data":1,"prerenderedAt":105},["ShallowReactive",2],{"search-vaping liquids-china":3},{"query":4,"item":7,"country":39,"rule":50,"suggestions":104},{"item":5,"country":6},"vaping liquids","china",{"id":8,"name":9,"name_zh":10,"name_ja":11,"name_vi":12,"name_es":13,"slug":8,"category":14,"popular_countries":15,"type":19,"parent_category":20,"aliases":21,"keywords":26,"seo":31,"icon":38},"vaping-liquids","Vaping Liquids","电子烟油","電子タバコ用リキッド","Tinh dầu thuốc lá điện tử","Líquidos de Vapeo","tobacco",[16,17,18],"united-states","united-kingdom","canada","specific","tobacco-products",[22,23,24,25],"e-liquids","vape juice","e-juice","nicotine liquids",[27,28,23,29,30],"烟油","尼古丁液","e-liquid","nicotine",{"description":32},{"en":33,"zh":34,"ja":35,"vi":36,"es":37},"Vaping liquids (e-liquids) are subject to both tobacco and liquid transport regulations. For carry-on, each container must be ≤100ml and placed in a clear quart-sized bag. Larger bottles can go in checked luggage. Some countries ban nicotine-containing e-liquids entirely. Store liquids in leak-proof containers and keep them in original packaging with labels showing ingredients and nicotine content.","电子烟油受烟草和液体运输规定的双重约束。随身携带时，每个容器必须≤100毫升并放在透明的一夸脱大小的袋子中。较大的瓶子可以放在托运行李中。一些国家完全禁止含尼古丁的烟油。将液体存放在防漏容器中，并保留显示成分和尼古丁含量的原包装标签。","電子タバコ用リキッド（電子リキッド）は、タバコと液体の両方の輸送規制の対象となります。機内持ち込みの場合、各容器は≤100mlで、透明な1クォートサイズのバッグに入れる必要があります。大きなボトルは預け入れ荷物に入れることができます。一部の国ではニコチンを含む電子リキッドを完全に禁止しています。液体は漏れ防止容器に保管し、成分とニコチン含有量を示すラベルが付いた元のパッケージに保管してください。","Tinh dầu thuốc lá điện tử (e-liquids) phải tuân thủ cả quy định về vận chuyển thuốc lá và chất lỏng. Đối với hành lý xách tay, mỗi hộp đựng phải ≤100ml và được đặt trong một túi nhựa trong suốt. Các chai lớn hơn có thể để trong hành lý ký gửi. Một số quốc gia cấm hoàn toàn tinh dầu có chứa nicotine. Bảo quản chất lỏng trong các hộp đựng chống rò rỉ và giữ chúng trong bao bì gốc có nhãn ghi rõ thành phần và hàm lượng nicotine.","Los líquidos para vapeo (e-liquids) están sujetos tanto a regulaciones de tabaco como de transporte de líquidos. En equipaje de mano, cada envase debe ser ≤100ml y colocarse en una bolsa transparente de un cuarto. Las botellas más grandes pueden ir en equipaje facturado. Algunos países prohíben completamente los e-liquids con nicotina. Guarda los líquidos en envases a prueba de fugas y mantenlos en su empaque original con etiquetas que indiquen ingredientes y contenido de nicotina.","💧",{"id":6,"code":40,"name":41,"name_zh":42,"name_ja":42,"flag_emoji":43,"slug":6,"popular":44,"popular_items":45,"name_vi":49,"name_es":41},"CN","China","中国","🇨🇳",true,[46,14,47,48],"alcohol","medication","electronics","Trung Quốc",{"id":51,"country":6,"country_code":40,"country_name":41,"country_name_zh":42,"country_name_ja":42,"item":20,"item_name":52,"item_zh":53,"item_ja":54,"status":55,"limits":56,"declaration":58,"notes":59,"sources":65,"seo":69,"country_name_vi":49,"item_vi":101,"country_name_es":41,"item_es":102,"seo_category":103,"_isParentRule":44,"_actualItem":7,"_parentCategory":20},"tobacco-products-to-china","Tobacco Products","烟草制品","タバコ製品","allowed",{"quantity":57},"400 cigarettes or 100 cigars or 500g tobacco",{"required":44},{"en":60,"zh":61,"ja":62,"vi":63,"es":64},"**📌 Specific Tobacco Rules**: For detailed information about specific tobacco products, see:\n• [Cigarettes to China](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigarettes-to-china) - 400 cigarettes (2 cartons) duty-free, choose-one rule, declaration process\n• [Loose Tobacco to China](\u002Fcan-i-bring\u002Floose-tobacco-to-china) - 500g duty-free (pipe\u002Frolling tobacco), choose-one rule, duty rates\n• [E-Cigarettes to China](\u002Fcan-i-bring\u002Fe-cigarettes-to-china) - 2022 regulations, personal use allowed, battery rules, where to buy\n\n---\n\nDuty-free allowance: 400 cigarettes, 100 cigars, or 500g of cut tobacco. All tobacco must be declared. Excess amounts subject to duties and taxes.","**📌 特定烟草规则**：有关特定烟草产品的详细信息，请参阅：\n• [香烟到中国](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigarettes-to-china) - 400支香烟（2条）免税，三选一规则，申报流程\n• [散装烟草到中国](\u002Fcan-i-bring\u002Floose-tobacco-to-china) - 500克免税（烟斗\u002F卷烟烟草），三选一规则，关税税率\n• [电子烟到中国](\u002Fcan-i-bring\u002Fe-cigarettes-to-china) - 2022年法规，允许个人使用，电池规则，购买地点\n\n---\n\n免税限额：400支香烟、100支雪茄或500克切丝烟草。所有烟草必须申报。超出部分需缴纳关税。","**📌 特定のタバコ規則**：特定のタバコ製品の詳細については、以下を参照してください：\n• [中国へのタバコ](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigarettes-to-china) - 400本のタバコ（2カートン）免税、1つ選択ルール、申告手続き\n• [中国へのルーズタバコ](\u002Fcan-i-bring\u002Floose-tobacco-to-china) - 500g免税（パイプ\u002F手巻きタバコ）、1つ選択ルール、関税率\n• [中国への電子タバコ](\u002Fcan-i-bring\u002Fe-cigarettes-to-china) - 2022年規制、個人使用許可、バッテリー規則、購入場所\n\n---\n\n免税範囲：タバコ400本、葉巻100本、または刻みタバコ500g。すべてのタバコは申告が必要です。超過分には関税がかかります。","Sản phẩm thuốc lá được phép với hạn mức miễn thuế: 400 điếu thuốc lá hoặc 100 điếu xì gà hoặc 500g thuốc lá sợi. Vượt quá sẽ phải chịu thuế. Phải từ 18 tuổi trở lên.","**📌 Reglas Específicas de Tabaco**: Para información detallada sobre productos de tabaco específicos, consulte:\n• [Cigarrillos a China](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigarettes-to-china) - 400 cigarrillos (2 cartones) libres de impuestos, regla de elegir uno, proceso de declaración\n• [Tabaco Suelto a China](\u002Fcan-i-bring\u002Floose-tobacco-to-china) - 500g libre de impuestos (tabaco de pipa\u002Fliar), regla de elegir uno, tasas de impuestos\n• [Cigarrillos Electrónicos a China](\u002Fcan-i-bring\u002Fe-cigarettes-to-china) - Regulaciones 2022, uso personal permitido, reglas de baterías, dónde comprar\n\n---\n\nLímite libre de impuestos: 400 cigarrillos, 100 puros o 500g de tabaco cortado. Todo el tabaco debe declararse. Los montos excedentes están sujetos a impuestos y aranceles.",{"official_link":66,"last_updated":67,"reliability_score":68},"http:\u002F\u002Fenglish.customs.gov.cn\u002F","2025-01-07",5,{"title_template":70,"meta_description":71,"keywords":72,"meta_description_zh":77,"meta_description_ja":78,"title_template_zh":79,"title_template_ja":80,"keywords_zh":81,"keywords_ja":86,"title_template_vi":90,"meta_description_vi":91,"keywords_vi":92,"meta_description_es":95,"title_template_es":96,"keywords_es":97},"Can I bring tobacco to China? [2025 Guide]","Bringing tobacco to China? Learn duty-free limits, age requirements, customs duties, declaration rules, and prohibited products. Complete 2025 guide for cigarettes, cigars, and loose tobacco.",[73,74,75,76],"can i bring tobacco products to china","tobacco China customs","bring cigarettes to China","China tobacco duty-free","带烟草到中国？了解免税限额、年龄要求、海关关税、申报规则和禁止产品。2025年香烟、雪茄和散装烟草完整指南。","タバコを中国に持ち込みますか？免税制限、年齢要件、税関関税、申告規則、禁止製品を学びます。2025年タバコ、葉巻、ルーズタバコの完全ガイド。","我可以带烟草到中国吗？[2025]","タバコを中国に持ち込めますか？[2025]",[82,83,84,85],"烟草到中国","带烟到中国","中国香烟限额","中国烟草税",[87,88,89],"タバコ 中国 持ち込み","中国 税関 タバコ","中国 タバコ税","Tôi có thể mang thuốc lá vào Trung Quốc không? [Hạn mức 2025]","Mang thuốc lá vào Trung Quốc? Hạn mức miễn thuế 400 điếu. Tìm hiểu về quy định. Cập nhật 2025.",[93,94],"mang thuốc lá vào Trung Quốc","hạn mức thuốc lá Trung Quốc","¿Llevar tabaco a China? Conozca los límites libres de impuestos, requisitos de edad, aranceles, reglas de declaración y productos prohibidos. Guía completa 2025.","¿Puedo llevar tabaco a China? [Guía 2025]",[98,99,100],"llevar tabaco a China","aduanas tabaco China","límite tabaco China","Sản phẩm thuốc lá","Productos de Tabaco","tobacco-vape",null,1776508813181]