[{"data":1,"prerenderedAt":94},["ShallowReactive",2],{"search-smartphones-indonesia":3},{"query":4,"item":7,"country":31,"rule":42,"suggestions":93},{"item":5,"country":6},"smartphones","indonesia",{"id":5,"name":8,"name_zh":9,"name_ja":10,"name_vi":11,"name_es":12,"slug":5,"category":13,"popular_countries":14,"aliases":18,"seo":23,"icon":30},"Smartphones and Mobile Phones","智能手机和手机","スマートフォン・携帯電話","Điện thoại thông minh và Điện thoại di động","Teléfonos Inteligentes","electronics",[15,16,17],"japan","china","united-states",[19,20,21,22],"mobile phones","cell phones","iphone","android",{"description":24},{"en":25,"zh":26,"ja":27,"vi":28,"es":29},"Smartphones are generally allowed but may require declaration if new\u002Funused or exceeding value limits. Some countries restrict certain models due to security concerns. Battery restrictions apply (lithium-ion batteries must be in carry-on). Used personal phones are typically duty-free.","智能手机通常允许携带，但如果是全新\u002F未使用或超过价值限制可能需要申报。某些国家因安全问题限制特定型号。适用电池限制（锂离子电池必须随身携带）。个人使用的二手手机通常免税。","スマートフォンは一般的に許可されていますが、新品\u002F未使用または価値制限を超える場合は申告が必要な場合があります。一部の国ではセキュリティ上の懸念から特定のモデルを制限しています。バッテリー制限が適用されます（リチウムイオンバッテリーは機内持ち込み必須）。個人使用の中古電話は通常免税です。","Điện thoại thông minh thường được phép mang theo nhưng có thể yêu cầu khai báo nếu là máy mới\u002Fchưa sử dụng hoặc vượt quá hạn mức giá trị. Một số quốc gia hạn chế một số kiểu máy nhất định do lo ngại về an ninh. Các hạn chế về pin được áp dụng (pin lithium-ion phải để trong hành lý xách tay). Điện thoại cá nhân đã qua sử dụng thường được miễn thuế.","Los smartphones suelen estar permitidos, pero pueden requerir declaración si son nuevos\u002Fsin usar o si superan los límites de valor. Algunos países restringen ciertos modelos por motivos de seguridad. Se aplican restricciones de baterías (las baterías de ion-litio deben ir en el equipaje de mano). Los teléfonos personales usados normalmente están libres de impuestos.","📱",{"id":6,"code":32,"name":33,"name_zh":34,"name_ja":35,"flag_emoji":36,"slug":6,"popular":37,"popular_items":38,"name_vi":33,"name_es":33},"ID","Indonesia","印度尼西亚","インドネシア","🇮🇩",false,[39,40,41,13],"alcohol","pork","medication",{"id":43,"country":6,"country_code":32,"country_name":33,"country_name_zh":34,"country_name_ja":35,"country_name_vi":33,"country_name_es":33,"item":5,"item_name":44,"item_zh":45,"item_ja":46,"item_vi":47,"item_es":48,"status":49,"declaration":50,"notes":52,"sources":58,"seo":61,"seo_category":92},"smartphones-to-indonesia","Smartphones","智能手机","スマートフォン","Điện thoại thông minh","Teléfonos inteligentes","allowed",{"required":37,"form_needed":51},"IMEI registration for local SIM",{"en":53,"zh":54,"ja":55,"vi":56,"es":57},"**✅ ALLOWED — IMEI Registration for Local SIM**\n\nSmartphones allowed. If using Indonesian SIM card, **register IMEI** at airport customs or online (beacukai.go.id) within 90 days. Unregistered phones blocked from Indonesian networks.\n\n**SIM Cards:**\n• Telkomsel (best coverage nationwide)\n• XL Axiata, Indosat Ooredoo\n• Tourist SIM available at airport\n• Data is very cheap: ~IDR 100,000 for 30GB","**✅ 允许——使用本地SIM需IMEI注册**\n\n使用印尼SIM卡需在90天内**注册IMEI**。推荐Telkomsel（覆盖最广）。数据很便宜：约IDR 100,000可得30GB。","**✅ 持ち込み可能 — ローカルSIMにはIMEI登録必要**\n\nインドネシアSIMカードを使う場合、90日以内に**IMEI登録**が必要。Telkomsel推奨。データは非常に安い。","**✅ ĐƯỢC PHÉP — Đăng ký IMEI cho SIM địa phương**\n\nCần **đăng ký IMEI** trong 90 ngày nếu dùng SIM Indonesia. Telkomsel phủ sóng tốt nhất. Data rất rẻ.","**✅ PERMITIDO — Registro IMEI para SIM local**\n\nRegistrar IMEI en 90 días si usa SIM indonesio. Telkomsel tiene mejor cobertura. Datos muy baratos.",{"official_link":59,"last_updated":60},"https:\u002F\u002Fwww.beacukai.go.id\u002F","2026-02-13",{"title_template":62,"meta_description":63,"keywords":64,"title_template_zh":69,"meta_description_zh":70,"title_template_ja":71,"meta_description_ja":72,"title_template_vi":73,"meta_description_vi":74,"title_template_es":75,"meta_description_es":76,"keywords_zh":77,"keywords_ja":81,"keywords_vi":85,"keywords_es":89},"Can I Bring a Smartphone to Indonesia? IMEI Guide [2026]","Smartphones allowed. IMEI registration required for local SIM. Telkomsel guide. 2026.",[65,66,67,68],"smartphone Indonesia 2026","IMEI registration","Indonesia SIM card","Telkomsel","可以带手机去印尼吗？IMEI指南[2026]","手机允许。使用本地SIM需IMEI注册。","インドネシアにスマートフォンを持ち込めますか？[2026年ガイド]","スマートフォン持ち込み可能。IMEI登録ガイド。","Có thể mang điện thoại vào Indonesia không? [Hướng dẫn 2026]","Điện thoại được phép. Đăng ký IMEI cho SIM.","¿Puedo llevar smartphone a Indonesia? [Guía 2026]","Smartphones permitidos. Registro IMEI para SIM local.",[78,79,80,68],"印度尼西亚智能手机规定2026","IMEI注册","印尼SIM卡",[82,83,84,68],"インドネシア スマートフォン 2026","IMEI登録","インドネシア SIMカード",[86,87,88,68],"điện thoại Indonesia 2026","đăng ký IMEI","SIM Indonesia",[65,90,91,68],"registro IMEI","tarjeta SIM Indonesia","electronics-tech",null,1776508812321]