[{"data":1,"prerenderedAt":156},["ShallowReactive",2],{"search-sake-united states":3},{"query":4,"item":7,"country":35,"rule":48,"suggestions":155},{"item":5,"country":6},"sake","united states",{"id":5,"name":8,"name_zh":9,"name_ja":10,"name_vi":11,"name_es":8,"slug":5,"category":12,"popular_countries":13,"type":18,"parent_category":19,"aliases":20,"keywords":24,"seo":27,"icon":34},"Sake","清酒","日本酒","Rượu Sake","alcohol",[14,15,16,17],"japan","united-states","china","south-korea","specific","alcoholic-beverages",[21,22,23],"japanese sake","rice wine","nihonshu",[25,26,5,23,22],"日本清酒","米酒",{"description":28},{"en":29,"zh":30,"ja":31,"vi":32,"es":33},"Sake is a traditional Japanese alcoholic beverage made from fermented rice. When bringing sake internationally, standard alcohol import limits apply (typically 1-2 liters duty-free). Premium sake bottles are often decorative and fragile, requiring protective packaging. Some rare or aged sake may benefit from temperature-controlled transport.","清酒是由发酵大米制成的日本传统酒精饮料。携带清酒出入境时，适用标准酒精进口限制（通常免税1-2升）。高档清酒瓶通常具有装饰性且易碎，需要保护性包装。一些稀有或陈年清酒可能需要温控运输。","日本酒は発酵米から作られた日本の伝統的なアルコール飲料です。国際的に日本酒を持ち込む際は、標準的なアルコール輸入制限が適用されます（通常、免税で1〜2リットル）。プレミアム日本酒のボトルは装飾的で壊れやすいことが多く、保護梱包が必要です。一部の希少または熟成された日本酒は、温度管理された輸送が有益な場合があります。","Sake là một loại đồ uống có cồn truyền thống của Nhật Bản được làm từ gạo lên men. Khi mang rượu sake ra quốc tế, các giới hạn nhập khẩu rượu tiêu chuẩn sẽ được áp dụng (thường là 1-2 lít miễn thuế). Các chai rượu sake cao cấp thường có hình thức trang trí và dễ vỡ, đòi hỏi bao bì bảo vệ. Một số loại rượu sake hiếm hoặc lâu năm có thể cần vận chuyển trong điều kiện kiểm soát nhiệt độ.","El sake es una bebida alcohólica tradicional japonesa hecha a partir de arroz fermentado. Al llevar sake internacionalmente, se aplican los límites estándar de importación de alcohol (normalmente 1-2 litros libres de impuestos). Las botellas de sake premium suelen ser decorativas y frágiles, por lo que requieren embalaje protector. Algunos sakes raros o añejos pueden beneficiarse de un transporte con control de temperatura.","🍶",{"id":15,"code":36,"name":37,"name_zh":38,"name_ja":39,"flag_emoji":40,"slug":15,"popular":41,"popular_items":42,"name_vi":46,"name_es":47},"US","United States","美国","アメリカ","🇺🇸",true,[43,44,12,45],"pork","medication","cash","Mỹ","Estados Unidos",{"id":49,"country":15,"country_code":36,"country_name":37,"country_name_zh":38,"country_name_ja":39,"item":5,"item_name":8,"item_zh":9,"item_ja":10,"status":50,"limits":51,"declaration":53,"notes":54,"faq":60,"sources":100,"seo":104,"country_name_vi":153,"country_name_es":47,"item_vi":11,"item_es":8,"seo_category":154},"sake-to-united-states","allowed",{"quantity":52,"personal_use_only":41},"1 liter duty-free (21+ years old only)",{"required":41},{"en":55,"zh":56,"ja":57,"vi":58,"es":59},"**✅ ALLOWED with Limits**: You can bring sake (Japanese rice wine) to the United States, but there are strict age requirements and duty-free limits.\n\n**📋 Quick Summary**:\n• **Age Requirement**: Must be **21 years or older** (U.S. legal drinking age)\n• **Duty-Free Limit**: 1 liter per person (21+)\n• **Applies To**: All sake types (junmai, ginjo, daiginjo, nigori, sparkling)\n• **Declaration**: Required - must declare on CBP Form 6059B\n\n**👤 Age Requirement (STRICTLY ENFORCED)**:\n\n**21+ Years Old**:\n• You must be **21 years or older** to bring any sake into the United States\n• This is a federal law that applies in all 50 states\n• No exceptions, even for gifts or family members\n\n**Under 21 Years Old**:\n• ❌ **CANNOT bring any sake** - zero tolerance\n• ❌ **CANNOT receive sake** from family at customs\n• ❌ **NO EXCEPTIONS** - strictly enforced by CBP\n\n**🍶 Duty-Free Allowance (21+ Only)**:\n\n**1-Liter Limit**:\n• **1 liter** of sake duty-free per person\n• Approximately **33.8 fluid ounces** (about 1.3 standard 720ml bottles)\n• This limit includes ALL alcoholic beverages (sake + wine + beer = 1L total)\n• Must be for **personal consumption** only, not for resale\n• Standard 720ml sake bottles fit well within the limit\n\n**Examples**:\n✅ 1 bottle of 720ml sake (0.72L) - **DUTY-FREE** (leaves 0.28L for other alcohol)\n✅ 1 bottle of 1.8L sake - **EXCEEDS LIMIT** (must pay duty on 0.8L)\n❌ 2 bottles of 720ml sake (1.44L total) - **EXCEEDS LIMIT**\n\n**🍶 Types of Sake Allowed**:\n\nAll sake types are allowed under the same rules:\n\n**By Grade**:\n• **Junmai (純米)**: Pure rice sake, no added alcohol\n  - Junmai Daiginjo (純米大吟醸): Premium, highly polished rice\n  - Junmai Ginjo (純米吟醸): Premium, polished rice\n  - Junmai (純米): Pure rice, fuller body\n• **Honjozo (本醸造)**: Small amount of added alcohol\n• **Ginjo (吟醸)**: Premium with added alcohol\n• **Daiginjo (大吟醸)**: Super premium with added alcohol\n\n**By Style**:\n• **Nigori (にごり)**: Cloudy, unfiltered sake\n• **Sparkling (発泡)**: Carbonated sake\n• **Nama (生)**: Unpasteurized sake\n• **Koshu (古酒)**: Aged sake\n• **Genshu (原酒)**: Undiluted sake (higher ABV, ~17-20%)\n\n**By Origin**:\n• **Japanese Sake**: From Japan's traditional breweries\n• **American Craft Sake**: Made in the U.S. (California, Oregon, New York)\n• **International**: From other countries (China, Korea, Australia)\n\n**Popular Reasons to Bring Sake**:\n• Rare or premium sake not available in the U.S.\n• Regional specialties from specific Japanese prefectures\n• Gifts for sake enthusiasts\n• Special occasion bottles\n• Craft sake from small breweries\n• Vintage or aged sake\n\n**🛃 Bringing More Than 1 Liter**:\n\n**Taxes on Excess Sake**:\n1. **Federal Excise Tax**: $1.07-1.57 per gallon (depending on ABV)\n   - Most sake (14-16% ABV): ~$0.21 per 720ml bottle\n   - Genshu (17-20% ABV): ~$0.25 per bottle\n\n2. **Customs Duty**: Varies by country of origin\n   - Japan: Check current trade agreements\n   - May be 0-5% depending on trade status\n\n3. **State & Local Taxes**: 10-20% of retail value typically\n\n**Tax Example** (2 bottles of premium sake, $100 value):\n• Federal excise tax: ~$0.42\n• Customs duty: ~$0-5\n• State tax (15%): ~$15\n• **Total: ~$15-20** (15-20% of value)\n\n**📝 Declaration Process**:\n\n**All Sake Must Be Declared**:\n• Use CBP Declaration Form 6059B\n• Check \"YES\" for alcohol\n• Write quantity and value\n• Present to CBP officer\n\n**💡 Practical Tips**:\n\n**Packing Sake**:\n• ✅ Pack in **checked luggage**\n• ✅ Wrap bottles carefully (glass bottles)\n• ✅ Use bubble wrap or clothes\n• ✅ Place in center of luggage\n• ⚠️ Nama (unpasteurized) sake is temperature-sensitive\n• ⚠️ Keep cool if possible\n\n**Temperature Concerns**:\n• Most sake is stable at room temperature\n• Nama sake should be kept cool\n• Avoid extreme heat or cold\n• Let sake rest after travel before serving\n\n**🍶 Buying Sake in the United States**:\n\n**Where to Buy**:\n• **Japanese Markets**: Mitsuwa, Nijiya, Marukai\n• **Liquor Stores**: Total Wine, BevMo, specialist shops\n• **Online**: Tippsy Sake, True Sake, other retailers\n• **Restaurants**: Some sell bottles to-go\n\n**American Craft Sake**:\n• **California**: SakéOne, Sequoia Sake, Den Sake\n• **Oregon**: SakéOne (Forest Grove)\n• **New York**: Brooklyn Kura, Blue Current Brewery\n• **Texas**: Texas Sake Company\n\n**Prices**:\n• Everyday sake: $15-30 per 720ml\n• Premium sake: $30-80 per bottle\n• Luxury sake: $80-200+ per bottle\n\n**🚨 Common Mistakes**:\n❌ \"I'm 20, but can bring sake as a gift\" - NO\n❌ \"Duty-free sake doesn't count\" - YES it does\n❌ \"I can bring 1L sake AND 1L wine\" - NO, 1L total\n❌ \"Don't need to declare if under 1L\" - MUST declare all\n\n**📚 Summary**:\n✅ 21+ can bring 1L duty-free\n✅ All sake types allowed\n✅ Must declare all sake\n❌ Under 21 cannot bring any\n\nThe U.S. has a growing craft sake scene with excellent domestic and imported options. Enjoy responsibly!","**✅ 允许携带（有限制）**：您可以携带清酒（日本米酒）到美国，但有严格的年龄要求和免税限额。\n\n**📋 快速总结**：\n• **年龄要求**：必须**21岁或以上**\n• **免税限额**：每人1升（21岁以上）\n• **适用于**：所有清酒类型（纯米、吟酿、大吟酿、浊酒、起泡）\n• **申报**：必须在CBP表格6059B上申报\n\n**👤 年龄要求（严格执行）**：\n\n**21岁以上**：可以携带清酒\n**21岁以下**：❌ **不能携带任何清酒**\n\n**🍶 免税额度（仅限21岁以上）**：\n\n**1升限额**：\n• 每人**1升**清酒免税\n• 约**33.8液体盎司**（约1.3标准720毫升瓶）\n• 此限额包括所有酒精饮料（清酒+葡萄酒+啤酒=总共1升）\n• 必须供**个人消费**\n• 标准720毫升清酒瓶完全符合限制\n\n**示例**：\n✅ 1瓶720毫升清酒（0.72升）- **免税**\n✅ 1瓶1.8升清酒 - **超限**\n❌ 2瓶720毫升清酒（总共1.44升）- **超限**\n\n**🍶 允许的清酒类型**：\n\n所有清酒类型都遵循相同规则：\n\n**按等级**：\n• **纯米（純米）**：纯米清酒，无添加酒精\n  - 纯米大吟酿（純米大吟醸）：高端，高度精米\n  - 纯米吟酿（純米吟醸）：高端，精米\n  - 纯米（純米）：纯米，酒体更饱满\n• **本酿造（本醸造）**：少量添加酒精\n• **吟酿（吟醸）**：高端，添加酒精\n• **大吟酿（大吟醸）**：超高端，添加酒精\n\n**按风格**：\n• **浊酒（にごり）**：浑浊、未过滤清酒\n• **起泡（発泡）**：碳酸清酒\n• **生酒（生）**：未经巴氏杀菌的清酒\n• **古酒（古酒）**：陈年清酒\n• **原酒（原酒）**：未稀释清酒（更高ABV，约17-20%）\n\n**按产地**：\n• **日本清酒**：来自日本传统酿酒厂\n• **美国精酿清酒**：在美国制造（加州、俄勒冈、纽约）\n• **国际**：来自其他国家（中国、韩国、澳大利亚）\n\n**🍶 在美国购买清酒**：\n\n**购买地点**：\n• **日本市场**：Mitsuwa、Nijiya、Marukai\n• **酒类专卖店**：Total Wine、BevMo、专业商店\n• **在线**：Tippsy Sake、True Sake、其他零售商\n• **餐馆**：一些出售瓶装外带\n\n**美国精酿清酒**：\n• **加州**：SakéOne、Sequoia Sake、Den Sake\n• **俄勒冈**：SakéOne（Forest Grove）\n• **纽约**：Brooklyn Kura、Blue Current Brewery\n• **德州**：Texas Sake Company\n\n**价格**：\n• 日常清酒：每720毫升15-30美元\n• 高端清酒：每瓶30-80美元\n• 奢华清酒：每瓶80-200美元以上\n\n**🚨 常见错误**：\n❌ \"我20岁，但可以带清酒作为礼物\" - 错误\n❌ \"免税店的清酒不计入限额\" - 错误\n❌ \"我可以带1升清酒和1升葡萄酒\" - 错误\n❌ \"如果少于1升就不需要申报清酒\" - 错误\n\n**📚 总结**：\n✅ 21岁以上可带1升免税\n✅ 允许所有清酒类型\n✅ 必须申报所有清酒\n❌ 21岁以下不能带任何清酒\n\n美国拥有不断发展的精酿清酒场景，有出色的国产和进口选择。负责任地享受！","**✅ 持ち込み可能（制限あり）**：日本酒（清酒）をアメリカに持ち込むことができますが、厳格な年齢要件と免税枠があります。\n\n**📋 クイックサマリー**：\n• **年齢要件**：**21歳以上**である必要があります\n• **免税枠**：1人あたり1リットル（21歳以上）\n• **適用対象**：すべての日本酒タイプ（純米、吟醸、大吟醸、にごり、発泡）\n• **申告**：必須 - CBPフォーム6059Bで申告\n\n**👤 年齢要件（厳格に執行）**：\n\n**21歳以上**：日本酒を持ち込むことができます\n**21歳未満**：❌ **日本酒を一切持ち込むことはできません**\n\n**🍶 免税枠（21歳以上のみ）**：\n\n**1リットル制限**：\n• 1人あたり**1リットル**の日本酒が免税\n• 約**33.8液量オンス**（標準720mlボトル約1.3本）\n• この制限にはすべてのアルコール飲料が含まれます（日本酒+ワイン+ビール=合計1L）\n• **個人消費用**のみ\n• 標準720ml日本酒ボトルは制限内に十分収まります\n\n**例**：\n✅ 720ml日本酒1本（0.72L）- **免税**\n✅ 1.8L日本酒1本 - **超過**\n❌ 720ml日本酒2本（合計1.44L）- **超過**\n\n**🍶 許可されている日本酒の種類**：\n\nすべての日本酒タイプは同じ規則に従います：\n\n**等級別**：\n• **純米（純米）**：純米酒、アルコール添加なし\n  - 純米大吟醸（純米大吟醸）：プレミアム、高度精米\n  - 純米吟醸（純米吟醸）：プレミアム、精米\n  - 純米（純米）：純米、フルボディ\n• **本醸造（本醸造）**：少量のアルコール添加\n• **吟醸（吟醸）**：プレミアム、アルコール添加\n• **大吟醸（大吟醸）**：スーパープレミアム、アルコール添加\n\n**スタイル別**：\n• **にごり（にごり）**：濁り、無濾過日本酒\n• **発泡（発泡）**：炭酸日本酒\n• **生（生）**：非加熱日本酒\n• **古酒（古酒）**：熟成日本酒\n• **原酒（原酒）**：無希釈日本酒（高ABV、約17-20%）\n\n**産地別**：\n• **日本の日本酒**：日本の伝統的な醸造所から\n• **アメリカのクラフト日本酒**：米国製（カリフォルニア、オレゴン、ニューヨーク）\n• **国際**：他の国から（中国、韓国、オーストラリア）\n\n**🍶 米国で日本酒を購入**：\n\n**購入場所**：\n• **日本市場**：Mitsuwa、Nijiya、Marukai\n• **酒類専門店**：Total Wine、BevMo、専門店\n• **オンライン**：Tippsy Sake、True Sake、その他の小売業者\n• **レストラン**：一部はボトルをテイクアウト販売\n\n**アメリカのクラフト日本酒**：\n• **カリフォルニア**：SakéOne、Sequoia Sake、Den Sake\n• **オレゴン**：SakéOne（Forest Grove）\n• **ニューヨーク**：Brooklyn Kura、Blue Current Brewery\n• **テキサス**：Texas Sake Company\n\n**価格**：\n• 日常日本酒：720mlあたり15〜30ドル\n• プレミアム日本酒：1本あたり30〜80ドル\n• 高級日本酒：1本あたり80〜200ドル以上\n\n**🚨 よくある間違い**：\n❌ \"20歳ですが、贈り物として日本酒を持ち込めます\" - 間違い\n❌ \"免税店の日本酒は制限にカウントされない\" - 間違い\n❌ \"1Lの日本酒と1Lのワインを持ち込めます\" - 間違い\n❌ \"1L未満なら日本酒を申告する必要はない\" - 間違い\n\n**📚 まとめ**：\n✅ 21歳以上は1L免税\n✅ すべての日本酒タイプが許可されています\n✅ すべての日本酒を申告する必要があります\n❌ 21歳未満は日本酒を一切持ち込めません\n\n米国には成長するクラフト日本酒シーンがあり、優れた国産および輸入オプションがあります。責任を持って楽しんでください！","Rượu Sake được phép trong hạn mức 1 lít. Phải từ 21 tuổi.","**✅ PERMITIDO con límites**: Puede llevar sake (vino de arroz japonés) a Estados Unidos si cumple las reglas.\n\n**📋 Resumen rápido**:\n• **Edad**: **21+**\n• **Franquicia libre de impuestos**: **1 litro** por persona (solo 21+)\n• **Declaración**: obligatoria en el **Formulario CBP 6059B**\n• **Nama (sin pasteurizar)**: permitido, pero sensible a temperatura\n\n**Importante**:\n• El límite de 1 litro es para TODO el alcohol combinado (sake + vino + cerveza = 1L)\n• Puede llevar más de 1L, pero el exceso se declara y tributa",[61,74,87],{"question":62,"answer":68},{"en":63,"zh":64,"ja":65,"vi":66,"es":67},"Can I bring a 1.8L bottle of sake?","我可以带一瓶1.8升的清酒吗？","1.8Lの日本酒ボトルを持ち込めますか？","Tôi có thể mang chai sake 1.8L không?","¿Puedo llevar una botella de sake de 1,8L?",{"en":69,"zh":70,"ja":71,"vi":72,"es":73},"Yes, you can bring a 1.8L bottle, but only the first 1 liter is duty-free. The additional 0.8 liter will be subject to federal excise tax (~$0.17), customs duties (if applicable), and state\u002Flocal taxes. Total extra cost is typically $10-20 depending on your state and the sake's value. You must declare it on your CBP form.","可以，您可以携带1.8升瓶，但只有前1升是免税的。额外的0.8升将需要缴纳联邦消费税（约0.17美元）、关税（如适用）和州\u002F地方税。根据您的州和清酒的价值，总额外费用通常为10-20美元。您必须在CBP表格上申报。","はい、1.8Lボトルを持ち込むことができますが、最初の1リットルのみが免税です。追加の0.8リットルには、連邦物品税（約0.17ドル）、関税（該当する場合）、州税\u002F地方税が課されます。州と日本酒の価値によって、総追加費用は通常10〜20ドルです。CBPフォームで申告する必要があります。","CÓ! 0.8L vượt hạn mức sẽ chịu thuế. Thuế không quá cao.","Sí, puede llevarla, pero solo el primer 1 litro es libre de impuestos. Los 0.8L adicionales están sujetos a impuesto federal especial (~$0.17), posibles aranceles y a impuestos estatales\u002Flocales. El costo extra total suele ser $10–20 según el estado y el valor del sake. Debe declararlo en su formulario de CBP.",{"question":75,"answer":81},{"en":76,"zh":77,"ja":78,"vi":79,"es":80},"Is nama (unpasteurized) sake allowed?","生酒（未经巴氏杀菌）允许吗？","生酒（非加熱）は許可されていますか？","Sake tươi (nama) có được phép không?","¿Se permite el sake nama (sin pasteurizar)?",{"en":82,"zh":83,"ja":84,"vi":85,"es":86},"Yes, nama sake is allowed! However, it's temperature-sensitive and should be kept cool. Pack it carefully and try to keep it refrigerated when possible. Nama sake has the same 1L duty-free limit as regular sake. Declare it on your CBP form and explain it's unpasteurized Japanese rice wine if asked.","是的，生酒是允许的！但是，它对温度敏感，应保持凉爽。小心打包，并尽可能冷藏。生酒与普通清酒具有相同的1升免税限额。在CBP表格上申报，如果被问到，解释它是未经巴氏杀菌的日本米酒。","はい、生酒は許可されています！ただし、温度に敏感なので、涼しく保つ必要があります。慎重に梱包し、可能であれば冷蔵してください。生酒は通常の日本酒と同じ1Lの免税制限があります。CBPフォームで申告し、尋ねられたら非加熱の日本米酒であることを説明してください。","CÓ! Sake tươi được phép. Giữ lạnh trong hành trình.","Sí, está permitido. Pero es sensible a la temperatura, así que conviene mantenerlo frío. Empáquelo con cuidado y refrigérelo cuando sea posible. El nama sake sigue el mismo límite de 1L. Declárelo en su formulario CBP y explique que es vino de arroz japonés sin pasteurizar si se lo preguntan.",{"question":88,"answer":94},{"en":89,"zh":90,"ja":91,"vi":92,"es":93},"Can I bring American craft sake back to the USA?","我可以将美国精酿清酒带回美国吗？","アメリカのクラフト日本酒を米国に持ち帰ることができますか？","Tôi có thể mang sake thủ công Mỹ về Mỹ không?","¿Puedo llevar de vuelta a EE. UU. sake artesanal estadounidense?",{"en":95,"zh":96,"ja":97,"vi":98,"es":99},"Yes, if you're bringing American-made sake back from abroad (e.g., purchased while traveling), it follows the same rules: 1L duty-free if you're 21+, must be declared. However, if you bought it in the U.S. originally, there's no duty or tax. The 1L limit applies to all alcohol combined, regardless of where it was made.","是的，如果您从国外带回美国制造的清酒（例如，旅行时购买），它遵循相同的规则：如果您年满21岁，1升免税，必须申报。但是，如果您最初在美国购买，则没有关税或税。1升限额适用于所有酒精的总和，无论在哪里制造。","はい、海外からアメリカ製の日本酒を持ち帰る場合（例：旅行中に購入）、同じ規則に従います：21歳以上であれば1L免税、申告が必要です。ただし、元々米国で購入した場合、関税や税金はありません。1L制限は、どこで製造されたかに関係なく、すべてのアルコールの合計に適用されます。","CÓ! Sake sản xuất ở nước ngoài được phép. Trong hạn mức miễn thuế.","Sí. Si trae de regreso sake hecho en EE. UU. desde el extranjero (por ejemplo, comprado durante un viaje), aplica la misma regla: 1L libre de impuestos si tiene 21+ y debe declararse. Si se compró originalmente en EE. UU., normalmente no hay arancel ni impuesto. El límite de 1L aplica al total de alcohol combinado, sin importar dónde se haya elaborado.",{"official_link":101,"last_updated":102,"reliability_score":103},"https:\u002F\u002Fwww.cbp.gov\u002Ftravel\u002Fus-citizens\u002Fknow-before-you-go\u002Fprohibited-and-restricted-items","2025-11-14",5,{"title_template":105,"title_template_es":106,"title_template_zh":107,"title_template_ja":108,"meta_description":109,"meta_description_es":110,"meta_description_zh":111,"meta_description_ja":112,"keywords":113,"keywords_es":122,"keywords_zh":131,"keywords_ja":140,"title_template_vi":149,"meta_description_vi":150,"keywords_vi":151},"Can I Bring Sake to USA? Duty-Free Limits & Customs Rules [2025]","¿Puedo llevar sake a Estados Unidos? Límite libre de impuestos y reglas [2025]","我可以带清酒到美国吗？免税限额和海关规则[2025]","日本酒を米国に持ち込めますか？免税制限と税関規則[2025]","Bringing sake to USA? Learn about the 1-liter duty-free limit, age 21+ requirement, nama sake rules, packing tips, and CBP declaration process. Complete 2025 guide.","¿Llevar sake a Estados Unidos? Conozca el límite libre de impuestos de 1 litro, requisito 21+, reglas para nama sake, consejos de empaque y cómo declarar ante CBP. Guía 2025.","带清酒到美国？了解1升免税限额、21岁以上年龄要求、生酒规则、打包技巧和CBP申报流程。2025年完整指南。","日本酒を米国に持ち込みますか？1リットルの免税制限、21歳以上の年齢要件、生酒規則、梱包のヒント、CBP申告プロセスについて学びます。2025年完全ガイド。",[114,115,116,117,118,119,120,121],"sake to USA","bring sake to America","USA sake import rules","junmai to USA","US customs sake limit","1 liter sake duty free USA","nama sake to USA","USA sake regulations 2025",[123,124,125,126,127,128,129,130],"sake a Estados Unidos","llevar sake a Estados Unidos","reglas importación sake Estados Unidos","junmai a Estados Unidos","límite sake aduana Estados Unidos","1 litro sake libre de impuestos Estados Unidos","nama sake a Estados Unidos","regulaciones sake Estados Unidos 2025",[132,133,134,135,136,137,138,139],"清酒到美国","带清酒到美国","美国清酒进口规则","纯米到美国","美国海关清酒限额","1升清酒免税美国","生酒到美国","美国清酒规定2025",[141,142,143,144,145,146,147,148],"日本酒 米国 持ち込み","日本酒 アメリカ 持参","米国 日本酒 輸入規則","純米 米国","米国 税関 日本酒 制限","1リットル 日本酒 免税 米国","生酒 米国","米国 日本酒 規制 2025","Tôi có thể mang Sake vào Mỹ không? [Hướng dẫn 2025]","Mang Sake vào Mỹ? 1 lít miễn thuế. Cập nhật 2025.",[152],"mang Sake vào Mỹ","Hoa Kỳ","liquids-alcohol",null,1776508812040]