[{"data":1,"prerenderedAt":175},["ShallowReactive",2],{"search-pork-united kingdom":3},{"query":4,"item":7,"country":41,"rule":56,"suggestions":174},{"item":5,"country":6},"pork","united kingdom",{"id":5,"name":8,"name_zh":9,"name_ja":10,"name_vi":11,"name_es":12,"slug":5,"category":13,"popular_countries":14,"type":19,"parent_category":20,"seo":21,"icon":40},"Pork and Pork Products","猪肉及猪肉制品","豚肉・豚肉製品","Thịt lợn và các sản phẩm từ thịt lợn","Cerdo y Productos de Cerdo","food",[15,16,17,18],"united-states","japan","singapore","australia","specific","meat-products",{"description":22,"faqs":28},{"en":23,"zh":24,"ja":25,"vi":26,"es":27},"Pork and pork products include fresh pork meat, bacon, ham, sausages, and processed pork items. Most countries heavily restrict or ban fresh pork due to swine flu, African swine fever, and trichinosis risks. Islamic countries prohibit all pork products. Commercially packaged, cured, or vacuum-sealed pork products face moderate restrictions.","猪肉及猪肉制品包括新鲜猪肉、培根、火腿、香肠和加工猪肉制品。由于猪流感、非洲猪瘟和旋毛虫病风险，大多数国家严格限制或禁止新鲜猪肉。伊斯兰国家禁止所有猪肉制品。商业包装、腌制或真空密封的猪肉制品面临中度限制。","豚肉および豚肉製品には、生の豚肉、ベーコン、ハム、ソーセージ、加工豚肉製品が含まれます。ほとんどの国では、豚インフルエンザ、アフリカ豚熱、旋毛虫症のリスクのため、生の豚肉を厳しく制限または禁止しています。イスラム諸国ではすべての豚肉製品が禁止されています。商業パッケージ、塩漬け、または真空シールされた豚肉製品は中程度の制限に直面します。","Thịt lợn và các sản phẩm từ thịt lợn bao gồm thịt lợn tươi, thịt ba rọi, giăm bông, xúc xích và các mặt hàng lợn đã qua chế biến. Hầu hết các quốc gia đều hạn chế nghiêm ngặt hoặc cấm thịt lợn tươi do rủi ro cúm lợn, dịch tả lợn châu Phi và xoắn khuẩn lợn. Các quốc gia Hồi giáo cấm tất cả các sản phẩm từ thịt lợn. Các sản phẩm thịt lợn được đóng gói thương mại, muối hoặc hút chân không chịu các hạn chế ở mức trung bình.","El cerdo y los productos de cerdo incluyen carne de cerdo fresca, tocino, jamón, salchichas y productos procesados de cerdo. La mayoría de los países restringe fuertemente o prohíbe el cerdo fresco por riesgos de gripe porcina, peste porcina africana y triquinosis. Los países islámicos prohíben todos los productos de cerdo. Los productos curados, envasados comercialmente o al vacío suelen tener restricciones moderadas.",[29],{"question":30,"question_zh":31,"question_ja":32,"question_vi":33,"question_es":34,"answer":35,"answer_zh":36,"answer_ja":37,"answer_vi":38,"answer_es":39},"Can I bring pork products to Muslim countries?","可以将猪肉制品带到穆斯林国家吗？","イスラム教国に豚肉製品を持ち込めますか？","Tôi có thể mang các sản phẩm thịt lợn vào các nước Hồi giáo không?","¿Puedo llevar productos de cerdo a países musulmanes?","No. Islamic countries like Saudi Arabia, UAE, and Malaysia strictly prohibit all pork products for religious reasons. Bringing pork into these countries can result in confiscation, fines, or even imprisonment. Check country-specific laws carefully.","不可以。沙特阿拉伯、阿联酋和马来西亚等伊斯兰国家因宗教原因严格禁止所有猪肉制品。将猪肉带入这些国家可能导致没收、罚款甚至监禁。仔细查看具体国家的法律。","いいえ。サウジアラビア、UAE、マレーシアなどのイスラム教国は、宗教上の理由からすべての豚肉製品を厳格に禁止しています。これらの国に豚肉を持ち込むと、没収、罰金、さらには投獄される可能性があります。国固有の法律を慎重に確認してください。","Không. Các quốc gia Hồi giáo như Ả Rập Xê Út, UAE và Malaysia nghiêm cấm tất cả các sản phẩm thịt lợn vì lý do tôn giáo. Việc mang thịt lợn vào các quốc gia này có thể bị tịch thu, phạt tiền hoặc thậm chí là bỏ tù. Hãy kiểm tra kỹ luật pháp riêng của từng quốc gia.","No. Los países islámicos como Arabia Saudita, EAU y Malasia prohíben estrictamente todos los productos de cerdo por razones religiosas. Llevar cerdo a estos países puede resultar en confiscación, multas o incluso prisión. Revisa cuidadosamente las leyes específicas de cada país.","🥓",{"id":42,"code":43,"name":44,"name_zh":45,"name_ja":46,"flag_emoji":47,"slug":42,"popular":48,"popular_items":49,"name_vi":54,"name_es":55},"united-kingdom","GB","United Kingdom","英国","イギリス","🇬🇧",true,[50,51,52,53],"alcohol","tobacco","meat","dairy","Anh","Reino Unido",{"id":57,"country":42,"country_code":43,"country_name":44,"country_name_zh":45,"country_name_ja":46,"item":5,"item_name":8,"item_zh":9,"item_ja":10,"status":58,"declaration":59,"notes":60,"sources":66,"seo":70,"faq":115,"country_name_es":55,"item_es":171,"country_name_vi":172,"item_vi":11,"seo_category":173},"pork-to-united-kingdom","not_allowed",{"required":48},{"en":61,"zh":62,"ja":63,"vi":64,"es":65},"**🚫 NOT ALLOWED**: Meat and meat products from most non-EU countries are strictly banned due to animal health regulations.\n\n**📋 Quick Summary**:\n• **Status**: 🚫 Prohibited\n• **Reason**: Disease control (African Swine Fever, Foot-and-Mouth)\n• **Exceptions**: Very limited - only commercially packaged products from approved countries\n• **Penalties**: Confiscation, fines up to £5,000\n\n**Post-Brexit Changes**:\n• Rules became stricter after Brexit (January 2021)\n• EU meat products now face same restrictions as non-EU\n• Previously, EU pork was freely allowed\n\n**What's Banned**:\n• Fresh, chilled, or frozen pork\n• Sausages, bacon, ham (unless commercially packaged from approved countries)\n• Homemade pork products\n• Pork jerky and dried pork\n• Pork-containing sandwiches or meals\n\n**Very Limited Exceptions**:\n• Commercially packaged and sealed products from approved countries\n• Must have veterinary health certificate\n• Must be shelf-stable (not requiring refrigeration)\n• Examples: Some canned pork, vacuum-sealed commercially produced items\n\n**Why So Strict?**:\n• African Swine Fever (ASF) outbreaks in Asia and Europe\n• Foot-and-Mouth Disease prevention\n• Protecting UK farming industry\n• One contaminated product can devastate entire livestock sector\n\n**Penalties**:\n• Immediate confiscation at border\n• Fines up to £5,000 for non-declaration\n• Possible criminal prosecution for large quantities\n• No exceptions for \"personal use\" or \"gifts\"\n\n**What You CAN Bring**:\n• Pork-free alternatives\n• Vegetarian\u002Fvegan products\n• Fish and seafood (with restrictions)\n• Commercially packaged snacks without meat\n\n**💡 Tips**:\n• Check GOV.UK website for approved countries list\n• When in doubt, don't bring it\n• UK has excellent pork products - buy locally\n• Marks & Spencer, Waitrose, Tesco have great British pork","**🚫 不允许**：由于动物健康法规，来自大多数非欧盟国家的肉类及肉制品被严格禁止。\n\n**📋 快速总结**：\n• **状态**：🚫 禁止\n• **原因**：疾病控制（非洲猪瘟、口蹄疫）\n• **例外**：非常有限 - 仅来自批准国家的商业包装产品\n• **处罚**：没收，罚款最高5000英镑\n\n**脱欧后变化**：\n• 脱欧后规则变得更严格（2021年1月）\n• 欧盟肉制品现在面临与非欧盟相同的限制\n• 以前，欧盟猪肉可以自由携带\n\n**禁止携带**：\n• 新鲜、冷藏或冷冻猪肉\n• 香肠、培根、火腿（除非来自批准国家的商业包装）\n• 自制猪肉制品\n• 猪肉干和干猪肉\n• 含猪肉的三明治或餐食\n\n**非常有限的例外**：\n• 来自批准国家的商业包装和密封产品\n• 必须有兽医健康证明\n• 必须是货架稳定的（不需要冷藏）\n• 示例：某些罐装猪肉、真空密封的商业生产产品\n\n**为什么这么严格？**：\n• 亚洲和欧洲的非洲猪瘟（ASF）爆发\n• 口蹄疫预防\n• 保护英国农业\n• 一个受污染的产品可能摧毁整个畜牧业\n\n**处罚**：\n• 边境立即没收\n• 未申报罚款最高5000英镑\n• 大量携带可能面临刑事起诉\n• \"个人使用\"或\"礼物\"没有例外\n\n**您可以携带**：\n• 无猪肉替代品\n• 素食\u002F纯素产品\n• 鱼类和海鲜（有限制）\n• 不含肉类的商业包装零食\n\n**💡 提示**：\n• 查看GOV.UK网站获取批准国家清单\n• 有疑问时，不要携带\n• 英国有出色的猪肉产品 - 在当地购买\n• Marks & Spencer、Waitrose、Tesco有优质英国猪肉","**🚫 持ち込み禁止**：動物衛生規制により、ほとんどの非EU諸国からの肉および肉製品は厳格に禁止されています。\n\n**📋 クイックサマリー**：\n• **状態**：🚫 禁止\n• **理由**：疾病管理（アフリカ豚熱、口蹄疫）\n• **例外**：非常に限定的 - 承認された国からの市販パッケージ製品のみ\n• **罰則**：没収、最高£5,000の罰金\n\n**Brexit後の変更**：\n• Brexit後にルールがより厳格になりました（2021年1月）\n• EU肉製品は現在、非EUと同じ制限に直面しています\n• 以前は、EU豚肉は自由に持ち込めました\n\n**禁止されているもの**：\n• 生鮮、冷蔵、または冷凍豚肉\n• ソーセージ、ベーコン、ハム（承認国からの市販パッケージを除く）\n• 自家製豚肉製品\n• ポークジャーキーと乾燥豚肉\n• 豚肉を含むサンドイッチや食事\n\n**非常に限定的な例外**：\n• 承認国からの市販パッケージおよび密封製品\n• 獣医健康証明書が必要\n• 常温保存可能である必要があります（冷蔵不要）\n• 例：一部の缶詰豚肉、真空密封された商業生産品\n\n**なぜこんなに厳しいのか？**：\n• アジアとヨーロッパでのアフリカ豚熱（ASF）の発生\n• 口蹄疫の予防\n• 英国農業の保護\n• 1つの汚染製品が畜産業全体を壊滅させる可能性があります\n\n**罰則**：\n• 国境で即座に没収\n• 未申告で最高£5,000の罰金\n• 大量の場合は刑事訴追の可能性\n• 「個人使用」や「贈り物」の例外はありません\n\n**持ち込み可能なもの**：\n• 豚肉を含まない代替品\n• ベジタリアン\u002Fビーガン製品\n• 魚介類（制限あり）\n• 肉を含まない市販パッケージスナック\n\n**💡 ヒント**：\n• GOV.UKウェブサイトで承認国リストを確認\n• 疑問がある場合は持ち込まない\n• 英国には優れた豚肉製品があります - 現地で購入\n• Marks & Spencer、Waitrose、Tescoに優れた英国豚肉があります","**🚫 KHÔNG ĐƯỢC PHÉP**: Các sản phẩm thịt và thịt lợn từ hầu hết các quốc gia ngoài EU bị nghiêm cấm do các quy định về sức khỏe động vật.\n\n**📋 Tóm tắt nhanh**:\n• **Trạng thái**: 🚫 Bị cấm\n• **Lý do**: Kiểm soát dịch bệnh (Dịch tả lợn Châu Phi, Lở mồm long móng)\n• **Ngoại lệ**: Rất hạn chế - chỉ các sản phẩm được đóng gói thương mại từ các quốc gia được phê duyệt\n• **Hình phạt**: Tịch thu, phạt tiền lên đến £5,000\n\n**Thay đổi sau Brexit**:\n• Các quy tắc trở nên nghiêm ngặt hơn sau Brexit (tháng 1 năm 2021)\n• Các sản phẩm thịt từ EU hiện phải đối mặt với các hạn chế tương tự như các quốc gia ngoài EU\n• Trước đây, thịt lợn từ EU được phép mang theo tự do\n\n**Những gì bị cấm**:\n• Thịt lợn tươi, ướp lạnh hoặc đông lạnh\n• Xúc xích, thịt xông khói, giăm bông (trừ khi được đóng gói thương mại từ các quốc gia được phê duyệt)\n• Các sản phẩm thịt lợn tự làm\n• Thịt lợn khô và thịt lợn xé\n• Bánh sandwich hoặc các bữa ăn có chứa thịt lợn\n\n**Ngoại lệ rất hạn chế**:\n• Các sản phẩm được đóng gói thương mại và niêm phong từ các quốc gia được phê duyệt\n• Phải có giấy chứng nhận y tế thú y\n• Phải có thể bảo quản ở nhiệt độ thường (không cần làm lạnh)\n• Ví dụ: Một số loại thịt lợn đóng hộp, các mặt hàng sản xuất thương mại được hút chân không\n\n**Tại sao lại nghiêm ngặt như vậy?**:\n• Dịch tả lợn Châu Phi (ASF) bùng phát ở Châu Á và Châu Âu\n• Phòng ngừa bệnh Lở mồm long móng\n• Bảo vệ ngành chăn nuôi Vương quốc Anh\n• Một sản phẩm bị nhiễm bệnh có thể tàn phá toàn bộ ngành chăn nuôi\n\n**Hình phạt**:\n• Tịch thu ngay lập tức tại biên giới\n• Phạt tiền lên đến £5,000 nếu không khai báo\n• Có thể bị truy tố hình sự đối với số lượng lớn\n• Không có ngoại lệ cho \"sử dụng cá nhân\" hoặc \"quà tặng\"\n\n**Những gì bạn CÓ THỂ mang theo**:\n• Các lựa chọn thay thế không chứa thịt lợn\n• Sản phẩm ăn chay\u002Fthuần chay\n• Cá và hải sản (có hạn chế)\n• Đồ ăn nhẹ đóng gói thương mại không có thịt\n\n**💡 Mẹo**:\n• Kiểm tra trang web GOV.UK để biết danh sách các quốc gia được phê duyệt\n• Khi nghi ngờ, đừng mang theo\n• Vương quốc Anh có các sản phẩm thịt lợn tuyệt vời - hãy mua tại địa phương\n• Marks & Spencer, Waitrose, Tesco có thịt lợn Anh rất ngon","**🚫 NO PERMITIDO**: La carne y los productos cárnicos de la mayoría de los países fuera de la UE están estrictamente prohibidos por normativa de salud animal.\n\n**📋 Resumen rápido**:\n• **Estado**: 🚫 Prohibido\n• **Motivo**: Control de enfermedades (peste porcina africana, fiebre aftosa)\n• **Excepciones**: Muy limitadas: solo productos envasados comercialmente de países aprobados\n• **Sanciones**: Confiscación y multas de hasta £5,000\n\n**Cambios tras el Brexit**:\n• Las normas se endurecieron tras el Brexit (enero de 2021)\n• Los productos cárnicos de la UE ahora se tratan igual que los de fuera de la UE\n• Antes, el cerdo de la UE se permitía libremente\n\n**Qué está prohibido**:\n• Carne de cerdo fresca, refrigerada o congelada\n• Salchichas, beicon, jamón (salvo envasado comercialmente de países aprobados)\n• Productos caseros de cerdo\n• Jerky\u002Fcecina de cerdo y cerdo seco\n• Bocadillos o comidas que contengan cerdo\n\n**Excepciones muy limitadas**:\n• Productos envasados y sellados comercialmente de países aprobados\n• Deben tener certificado veterinario sanitario\n• Deben ser estables a temperatura ambiente (sin refrigeración)\n• Ejemplos: algunas conservas de cerdo, artículos producidos comercialmente al vacío\n\n**¿Por qué es tan estricto?**:\n• Brotes de peste porcina africana (PPA) en Asia y Europa\n• Prevención de fiebre aftosa\n• Protección de la industria ganadera del Reino Unido\n• Un solo producto contaminado puede devastar el sector\n\n**Sanciones**:\n• Confiscación inmediata en la frontera\n• Multas de hasta £5,000 por no hacer la Declaración\n• Posible persecución penal en cantidades grandes\n• Sin excepciones por \"uso personal\" o \"regalos\"\n\n**Lo que SÍ puede llevar**:\n• Alternativas sin cerdo\n• Productos vegetarianos\u002Fveganos\n• Pescado y marisco (con restricciones)\n• Snacks envasados comercialmente sin carne\n\n**💡 Consejos**:\n• Consulte GOV.UK para la lista de países aprobados\n• Si tiene dudas, no lo lleve\n• El Reino Unido tiene excelentes productos de cerdo: cómprelos allí\n• Marks & Spencer, Waitrose y Tesco tienen buen cerdo británico",{"official_link":67,"last_updated":68,"reliability_score":69},"https:\u002F\u002Fwww.gov.uk\u002Fbringing-food-animals-plants-into-uk","2025-01-07",5,{"title_template":71,"meta_description":72,"keywords":73,"title_template_zh":84,"meta_description_zh":85,"keywords_zh":86,"title_template_ja":91,"meta_description_ja":92,"keywords_ja":93,"title_template_vi":97,"meta_description_vi":98,"keywords_vi":99,"title_template_es":103,"meta_description_es":104,"keywords_es":105},"Can I bring pork to UK? [2025 Post-Brexit Guide]","Bringing pork to the UK? Learn about strict post-Brexit import rules. Updated 2025 guidelines.",[74,75,76,77,78,79,80,81,82,83],"bring pork to UK","UK pork import ban","chinese sausage UK customs","pork products UK banned","can i bring ham to UK","UK meat import rules 2025","spanish ham UK customs","pork ban UK post-Brexit","african swine fever UK","UK customs pork fine","我可以带猪肉到英国吗？[2025]","带猪肉到英国？了解严格的脱欧后进口规则。最高5000英镑罚款。非洲猪瘟预防。2025年最新指南。",[87,88,89,90],"猪肉到英国","带猪肉到英国","英国肉类进口","英国检疫","豚肉をイギリスに持ち込めますか？[2025]","豚肉を英国に持ち込む？厳格なBrexit後の輸入規則について学ぶ。最高£5,000の罰金。アフリカ豚熱予防。2025年最新ガイド。",[94,95,96],"豚肉 イギリス 持ち込み","イギリス 肉類輸入","イギリス 検疫","Tôi có thể mang thịt lợn vào UK không? [CẤM sau Brexit 2025]","Mang thịt lợn vào UK? BỊ CẤM từ ngoài EU! Cập nhật sau Brexit 2025.",[100,101,102],"mang thịt lợn vào UK","cấm thịt UK","Brexit thực phẩm","¿Puedo llevar carne de cerdo al Reino Unido? [Guía post-Brexit 2025]","¿Llevar cerdo al Reino Unido? Conozca las estrictas normas de importación post-Brexit, excepciones muy limitadas y posibles multas (hasta £5,000). Guía 2025 de Aduanas.",[106,107,108,109,110,111,112,113,114],"llevar cerdo al Reino Unido","prohibición de cerdo Reino Unido","salchicha china Aduanas Reino Unido","productos de cerdo prohibidos Reino Unido","puedo llevar jamón al Reino Unido","normas de importación de carne Reino Unido 2025","jamón español Aduanas Reino Unido","peste porcina africana Reino Unido","multa Aduanas Reino Unido cerdo",[116,127,138,149,160],{"question":117,"answer":118,"question_zh":119,"answer_zh":120,"question_ja":121,"answer_ja":122,"question_vi":123,"answer_vi":124,"question_es":125,"answer_es":126},"Can I bring Chinese sausage (lap cheong) to UK?","NO. Chinese sausages and all pork products from China are strictly banned. They will be confiscated at customs. No exceptions for personal use or gifts.","我可以带中国香肠（腊肠）到英国吗？","不可以。中国香肠和所有来自中国的猪肉制品都被严格禁止。海关会没收。个人使用或礼物没有例外。","中国ソーセージ（腊肠）を英国に持ち込めますか？","いいえ。中国ソーセージおよび中国からのすべての豚肉製品は厳格に禁止されています。税関で没収されます。個人使用や贈り物の例外はありません。","Tôi có thể mang lạp xưởng vào UK không?","KHÔNG! Lạp xưởng là sản phẩm thịt và bị CẤM từ ngoài EU. Có thể mua tại các siêu thị châu Á ở UK.","¿Puedo llevar salchicha china (lap cheong) al Reino Unido?","NO. Las salchichas chinas y todos los productos de cerdo procedentes de China están estrictamente prohibidos. Serán confiscados en Aduanas. No hay excepciones por uso personal o regalos.",{"question":128,"answer":129,"question_zh":130,"answer_zh":131,"question_ja":132,"answer_ja":133,"question_vi":134,"answer_vi":135,"question_es":136,"answer_es":137},"What if I have pork in my luggage by mistake?","Declare it immediately at the red channel. Voluntary declaration usually results in confiscation only. Failing to declare can result in fines up to £5,000 and prosecution.","如果我的行李中误带了猪肉怎么办？","立即在红色通道申报。主动申报通常只会导致没收。未申报可能导致最高5000英镑罚款和起诉。","間違って荷物に豚肉が入っていた場合はどうすればよいですか？","赤色チャネルで直ちに申告してください。自主申告は通常、没収のみで済みます。申告しないと最高£5,000の罰金と訴追の対象となります。","Nếu tôi vô tình có thịt lợn trong hành lý thì sao?","Khai báo ngay! Thịt sẽ bị tịch thu nhưng thường không bị phạt nếu trung thực. Giấu là vi phạm nghiêm trọng.","¿Qué pasa si llevo carne de cerdo por error en mi equipaje?","Haga la Declaración inmediatamente en el canal rojo. La declaración voluntaria normalmente termina solo en confiscación. No declarar puede resultar en multas de hasta £5,000 y procesamiento.",{"question":139,"answer":140,"question_zh":141,"answer_zh":142,"question_ja":143,"answer_ja":144,"question_vi":145,"answer_vi":146,"question_es":147,"answer_es":148},"Can I bring vacuum-sealed Spanish ham (Jamón)?","MAYBE. If it's commercially packaged from an approved EU country with proper documentation, it might be allowed. However, post-Brexit rules are strict. Best to check GOV.UK before travel.","我可以带真空密封的西班牙火腿（Jamón）吗？","可能。如果是来自批准的欧盟国家并有适当文件的商业包装，可能被允许。但是，脱欧后规则很严格。最好在旅行前查看GOV.UK。","真空密封されたスペインハム（Jamón）を持ち込めますか？","おそらく。承認されたEU国からの適切な書類付きの市販パッケージであれば許可される場合があります。ただし、Brexit後のルールは厳格です。旅行前にGOV.UKを確認するのが最善です。","Tôi có thể mang thịt giăm bông Tây Ban Nha hút chân không không?","SAU BREXIT: HẠN CHẾ! Thịt từ EU hiện cũng bị kiểm soát. Kiểm tra quy định hiện hành. Trước Brexit: được phép.","¿Puedo llevar jamón español (Jamón) envasado al vacío?","QUIZÁ. Si está envasado comercialmente y procede de un país de la UE aprobado con la documentación adecuada, podría permitirse. Sin embargo, las normas post-Brexit son estrictas. Lo mejor es consultar GOV.UK antes de viajar.",{"question":150,"answer":151,"question_zh":152,"answer_zh":153,"question_ja":154,"answer_ja":155,"question_vi":156,"answer_vi":157,"question_es":158,"answer_es":159},"Why did UK ban pork from EU after Brexit?","Post-Brexit, UK treats EU countries the same as non-EU for animal products. This is to maintain strict biosecurity and prevent disease outbreaks like African Swine Fever.","为什么英国脱欧后禁止欧盟猪肉？","脱欧后，英国对动物产品将欧盟国家与非欧盟国家同等对待。这是为了维持严格的生物安全并防止非洲猪瘟等疾病爆发。","なぜ英国はBrexit後にEUからの豚肉を禁止したのですか？","Brexit後、英国は動物製品について、EU諸国を非EUと同じように扱っています。これは、アフリカ豚熱などの疾病発生を防ぐために厳格なバイオセキュリティを維持するためです。","Tại sao UK cấm thịt lợn từ EU sau Brexit?","UK không còn là thành viên EU nên áp dụng quy định nhập khẩu giống như với các nước ngoài EU để bảo vệ an toàn sinh học.","¿Por qué el Reino Unido prohibió la carne de cerdo de la UE tras el Brexit?","Tras el Brexit, el Reino Unido trata a los países de la UE igual que a los de fuera de la UE para productos de origen animal. Esto es para mantener una bioseguridad estricta y prevenir brotes como la peste porcina africana.",{"question":161,"answer":162,"question_zh":163,"answer_zh":164,"question_ja":165,"answer_ja":166,"question_vi":167,"answer_vi":168,"question_es":169,"answer_es":170},"What pork products can I buy in UK?","UK has excellent pork! Try: British bacon, Cumberland sausages, pork pies, black pudding. Available at Marks & Spencer, Waitrose, Tesco, local butchers. British pork is high quality and affordable.","我可以在英国买什么猪肉产品？","英国有出色的猪肉！尝试：英国培根、坎伯兰香肠、猪肉派、黑布丁。在Marks & Spencer、Waitrose、Tesco、当地肉店有售。英国猪肉质量高且实惠。","英国でどのような豚肉製品を購入できますか？","英国には優れた豚肉があります！試してください：英国ベーコン、カンバーランドソーセージ、ポークパイ、ブラックプディング。Marks & Spencer、Waitrose、Tesco、地元の肉屋で入手可能。英国の豚肉は高品質で手頃な価格です。","Tôi có thể mua sản phẩm thịt lợn nào ở UK?","Tất cả! UK có thịt lợn tuyệt vời. Bacon Anh, sausages, ham có sẵn ở mọi nơi. Cửa hàng châu Á có lạp xưởng.","¿Qué productos de cerdo puedo comprar en el Reino Unido?","El Reino Unido tiene un cerdo excelente. Pruebe: beicon británico, salchichas Cumberland, pork pies y black pudding. Se venden en Marks & Spencer, Waitrose, Tesco y carnicerías locales. El cerdo británico suele ser de buena calidad y a buen precio.","Carne de cerdo y productos de cerdo","Vương quốc Anh","food-plants",null,1776508811893]