[{"data":1,"prerenderedAt":127},["ShallowReactive",2],{"search-e cigarettes-canada":3},{"query":4,"item":7,"country":53,"rule":65,"suggestions":126},{"item":5,"country":6},"e cigarettes","canada",{"id":8,"name":9,"name_zh":10,"name_ja":11,"name_vi":12,"name_es":13,"slug":8,"category":14,"popular_countries":15,"type":20,"parent_category":21,"aliases":22,"keywords":27,"seo":33,"icon":52},"e-cigarettes","E-cigarettes","电子烟","電子タバコ","Thuốc lá điện tử (Vape)","Cigarrillos electrónicos","tobacco",[16,17,18,19],"united-states","united-kingdom","japan","china","specific","tobacco-products",[23,24,25,26],"vapes","vaping devices","e-cigs","electronic cigarettes",[10,28,29,30,31,32],"雾化器","烟油","vape","e-cigarette","juul",{"description":34,"faqs":40},{"en":35,"zh":36,"ja":37,"vi":38,"es":39},"E-cigarettes and vaping devices have complex international regulations. Some countries (Thailand, Singapore, India) completely ban them with severe penalties. Others allow them with restrictions. Devices with lithium batteries must be in carry-on luggage only (not checked bags). E-liquids are subject to liquid restrictions (100ml per container in carry-on). Always check destination country laws before traveling with e-cigarettes.","电子烟和雾化设备有复杂的国际规定。一些国家（泰国、新加坡、印度）完全禁止并处以严厉处罚。其他国家允许但有限制。带锂电池的设备必须仅放在随身行李中（不能托运）。烟油受液体限制（随身携带每个容器100毫升）。携带电子烟旅行前务必查看目的地国家的法律。","電子タバコとVAPEデバイスには複雑な国際規制があります。一部の国（タイ、シンガポール、インド）では厳しい罰則付きで完全に禁止されています。他の国では制限付きで許可されています。リチウム電池を搭載したデバイスは機内持ち込み荷物のみに入れる必要があります（預け入れ荷物には入れられません）。電子リキッドは液体制限の対象となります（機内持ち込みで容器あたり100ml）。電子タバコを持って旅行する前に、必ず目的地の国の法律を確認してください。","Thuốc lá điện tử và các thiết bị vape có các quy định quốc tế phức tạp. Một số quốc gia (Thái Lan, Singapore, Ấn Độ) cấm hoàn toàn chúng với các hình phạt nghiêm khắc. Những quốc gia khác cho phép mang theo với các hạn chế. Các thiết bị có pin lithium chỉ được để trong hành lý xách tay (không để trong hành lý ký gửi). Tinh dầu vape phải tuân thủ các hạn chế về chất lỏng (100ml mỗi hộp trong hành lý xách tay). Luôn kiểm tra luật pháp của quốc gia đến trước khi mang theo thuốc lá điện tử.","Los cigarrillos electrónicos y los dispositivos de vapeo tienen regulaciones internacionales complejas. Algunos países (Tailandia, Singapur, India) los prohíben totalmente con sanciones severas. Otros los permiten con restricciones. Los dispositivos con baterías de litio deben ir solo en el equipaje de mano (no en equipaje facturado). Los líquidos para vapeo están sujetos a las restricciones de líquidos (100ml por envase en equipaje de mano). Revisa siempre las leyes del país de destino antes de viajar con cigarrillos electrónicos.",[41],{"question":42,"question_zh":43,"question_ja":44,"question_vi":45,"question_es":46,"answer":47,"answer_zh":48,"answer_ja":49,"answer_vi":50,"answer_es":51},"Can I bring e-cigarettes in checked luggage?","可以在托运行李中携带电子烟吗？","預け入れ荷物に電子タバコを入れられますか？","Tôi có thể để thuốc lá điện tử trong hành lý ký gửi không?","¿Puedo llevar cigarrillos electrónicos en el equipaje facturado?","No, e-cigarettes and vaping devices with lithium batteries must be in carry-on luggage only. This is due to fire safety regulations. E-liquids can be in checked bags but must follow airline liquid rules for carry-on (containers ≤100ml).","不可以，带锂电池的电子烟和雾化设备必须仅放在随身行李中。这是由于消防安全规定。烟油可以放在托运行李中，但随身携带必须遵守航空公司液体规则（容器≤100毫升）。","いいえ、リチウム電池を搭載した電子タバコとVAPEデバイスは機内持ち込み荷物のみに入れる必要があります。これは火災安全規制によるものです。電子リキッドは預け入れ荷物に入れることができますが、機内持ち込みの場合は航空会社の液体規則に従う必要があります（容器≤100ml）。","Không, thuốc lá điện tử và các thiết bị vape có pin lithium chỉ được để trong hành lý xách tay. Điều này là do các quy định an toàn về phòng chống cháy nổ. Tinh dầu vape có thể để trong hành lý ký gửi nhưng phải tuân thủ các quy định về chất lỏng của hãng hàng không đối với hành lý xách tay (hộp đựng ≤100ml).","No, los cigarrillos electrónicos y dispositivos de vapeo con baterías de litio deben ir solo en el equipaje de mano. Esto se debe a normas de seguridad contra incendios. Los e-liquids pueden ir en equipaje facturado, pero en equipaje de mano deben cumplir las reglas de líquidos (envases ≤100ml).","💨",{"id":6,"code":54,"name":55,"name_zh":56,"name_ja":57,"flag_emoji":58,"slug":6,"popular":59,"popular_items":60,"name_vi":55,"name_es":64},"CA","Canada","加拿大","カナダ","🇨🇦",true,[61,14,62,63],"alcohol","cannabis","medication","Canadá",{"id":66,"country":6,"country_code":54,"country_name":55,"country_name_zh":56,"country_name_ja":57,"country_name_es":64,"item":21,"item_name":67,"item_zh":68,"item_ja":69,"item_es":70,"status":71,"limits":72,"declaration":74,"notes":75,"sources":81,"seo":85,"country_name_vi":55,"item_vi":124,"seo_category":125,"_isParentRule":59,"_actualItem":7,"_parentCategory":21},"tobacco-products-to-canada","Tobacco Products","烟草制品","タバコ製品","Productos de tabaco","allowed",{"quantity":73},"200 cigarettes, 50 cigars, 200g tobacco",{"required":59},{"en":76,"zh":77,"ja":78,"vi":79,"es":80},"**✅ ALLOWED with Limits**: You can bring tobacco products to Canada within duty-free allowances.\n\n**📌 Looking for Specific Tobacco Types?**\n\nWe have detailed guides for specific products:\n• **[Cigarettes to Canada](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigarettes-to-canada)** - 200 duty-free (1 carton)\n• **[Cigars to Canada](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigars-to-canada)** - 50 duty-free, Cuban cigars legal\n• **[Loose Tobacco to Canada](\u002Fcan-i-bring\u002Floose-tobacco-to-canada)** - 200g duty-free (pipe\u002Frolling)\n\n*The information below applies to ALL tobacco products. For type-specific details (packing tips, combinations), see the guides above.*\n\n---\n\n**📋 Quick Summary** (General Rules for All Tobacco):\n\n**Age**: 18+ (federal) or 19+ (most provinces)\n**Limits**: 200 cigarettes OR 50 cigars OR 200g tobacco (or proportional combination)\n**Declaration**: Required\n**Duties**: High on excess amounts\n\nDuty-free allowance: 200 cigarettes, 50 cigars, and 200g manufactured tobacco. All tobacco must be declared. Heavy duties apply to excess amounts.","**✅ 允许携带（有限制）**：您可以在免税额度内携带烟草制品到加拿大。\n\n**📌 寻找特定烟草类型？**\n\n我们为特定产品提供详细指南：\n• **[香烟到加拿大](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigarettes-to-canada)** - 200支免税（1条）\n• **[雪茄到加拿大](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigars-to-canada)** - 50支免税，古巴雪茄合法\n• **[散装烟草到加拿大](\u002Fcan-i-bring\u002Floose-tobacco-to-canada)** - 200克免税（烟斗\u002F卷烟）\n\n*以下信息适用于所有烟草制品。有关特定类型的详细信息（打包技巧、组合），请参阅上面的指南。*\n\n---\n\n**📋 快速总结**（所有烟草的通用规则）：\n\n**年龄**：18岁以上（联邦）或19岁以上（大多数省份）\n**限额**：200支香烟或50支雪茄或200克烟草（或按比例组合）\n**申报**：必须\n**关税**：超额部分很高\n\n免税限额：200支香烟、50支雪茄和200克制造烟草。所有烟草必须申报。超出部分需缴纳高额关税。","**✅ 持ち込み可能（制限あり）**：免税枠内でタバコ製品をカナダに持ち込むことができます。\n\n**📌 特定のタバコタイプをお探しですか？**\n\n特定の製品の詳細ガイドがあります：\n• **[たばこをカナダに](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigarettes-to-canada)** - 200本免税（1カートン）\n• **[葉巻をカナダに](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigars-to-canada)** - 50本免税、キューバ葉巻合法\n• **[刻みタバコをカナダに](\u002Fcan-i-bring\u002Floose-tobacco-to-canada)** - 200g免税（パイプ\u002F巻き）\n\n*以下の情報はすべてのタバコ製品に適用されます。種類別の詳細（梱包のヒント、組み合わせ）については、上記のガイドをご覧ください。*\n\n---\n\n**📋 クイックサマリー**（すべてのタバコの一般規則）：\n\n**年齢**：18歳以上（連邦）または19歳以上（ほとんどの州）\n**制限**：たばこ200本または葉巻50本または200gタバコ（または比例組み合わせ）\n**申告**：必須\n**関税**：超過分に高額\n\n免税範囲：タバコ200本、葉巻50本、製造タバコ200g。すべてのタバコは申告が必要です。超過分には高額な関税がかかります。","Sản phẩm thuốc lá được phép mang vào Canada với hạn mức miễn thuế. Phải từ 18 tuổi trở lên. Hạn mức: 200 điếu thuốc lá, 50 điếu xì gà, 200g thuốc lá sợi. Vượt quá sẽ phải chịu thuế cao.","**✅ PERMITIDO con límites**: Puede llevar productos de tabaco a Canadá dentro de las exenciones libres de impuestos.\n\n**📌 ¿Busca tipos específicos de tabaco?**\n\nTenemos guías detalladas para productos específicos:\n• **[Cigarrillos a Canadá](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigarettes-to-canada)** - 200 libres de impuestos (1 cartón)\n• **[Puros a Canadá](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigars-to-canada)** - 50 libres de impuestos, puros cubanos legales\n• **[Tabaco suelto a Canadá](\u002Fcan-i-bring\u002Floose-tobacco-to-canada)** - 200g libres de impuestos (pipa\u002Fliar)\n\n---\n\n**📋 Resumen rápido** (Reglas generales para todo el tabaco):\n\n**Edad**: 18+ (federal) o 19+ (mayoría de provincias)\n**Límites**: 200 cigarrillos O 50 puros O 200g tabaco (o combinación proporcional)\n**Declaración**: Requerida\n**Impuestos**: Altos sobre cantidades excedentes\n\nExención libre de impuestos: 200 cigarrillos, 50 puros y 200g de tabaco manufacturado. Todo el tabaco debe declararse. Se aplican impuestos altos sobre cantidades excedentes.",{"official_link":82,"last_updated":83,"reliability_score":84},"https:\u002F\u002Fwww.cbsa-asfc.gc.ca\u002Ftravel-voyage\u002Fdeclare-eng.html","2025-01-07",5,{"title_template":86,"meta_description":87,"keywords":88,"title_template_zh":95,"meta_description_zh":96,"keywords_zh":97,"title_template_ja":104,"meta_description_ja":105,"keywords_ja":106,"title_template_vi":112,"meta_description_vi":113,"keywords_vi":114,"title_template_es":118,"meta_description_es":119,"keywords_es":120},"Can I bring tobacco to Canada? [2025 Guide]","Bringing tobacco to Canada? Understand duty-free limits and declaration requirements. Updated 2025 guidelines.",[89,90,91,92,93,94],"tobacco Canada customs","bring cigarettes to Canada","Canada duty-free cigarettes","200 cigarettes Canada","cigars to Canada","Canada tobacco limits 2025","我可以带烟草到加拿大吗？[2025]","带烟草到加拿大？了解免税限额：200支香烟、50支雪茄或200克烟草。18岁以上、必须申报、超额高关税。2025年最新指南。",[98,99,100,101,102,103],"烟草到加拿大","带香烟到加拿大","加拿大免税香烟","加拿大200支香烟","雪茄到加拿大","加拿大烟草限额","タバコをカナダに持ち込めますか？[2025]","タバコをカナダに持ち込む？免税枠を理解：たばこ200本、葉巻50本または200gタバコ。18歳以上、申告必須、超過分に高関税。2025年最新ガイド。",[107,108,109,110,111],"タバコ カナダ 持ち込み","カナダ タバコ 税関","カナダ 免税 タバコ","カナダ 200本 タバコ","葉巻 カナダ 持ち込み","Tôi có thể mang thuốc lá vào Canada không? [Hạn mức miễn thuế 2025]","Mang thuốc lá vào Canada? Tìm hiểu về hạn mức miễn thuế và thuế nhập khẩu. Cập nhật 2025.",[115,116,117],"mang thuốc lá vào Canada","hạn mức thuốc lá Canada","thuế thuốc lá Canada","¿Puedo llevar tabaco a Canadá? [Guía 2025]","¿Llevar tabaco a Canadá? Conozca los límites libres de impuestos: 200 cigarrillos, 50 puros o 200g tabaco. 18+ años, declaración obligatoria. Guía actualizada 2025.",[121,122,123],"tabaco aduanas Canadá","llevar cigarrillos a Canadá","límites tabaco Canadá","Sản phẩm thuốc lá","tobacco-vape",null,1776508809820]