[{"data":1,"prerenderedAt":103},["ShallowReactive",2],{"search-cigars-china":3},{"query":4,"item":7,"country":37,"rule":48,"suggestions":102},{"item":5,"country":6},"cigars","china",{"id":5,"name":8,"name_zh":9,"name_ja":10,"name_vi":11,"name_es":12,"slug":5,"category":13,"popular_countries":14,"type":19,"parent_category":20,"aliases":21,"keywords":25,"seo":29,"icon":36},"Cigars","雪茄","葉巻","Xì gà","Puros","tobacco",[15,16,17,18],"cuba","united-states","dominican-republic","switzerland","specific","tobacco-products",[22,23,24],"cigar","cuban cigars","premium cigars",[9,26,5,27,28],"古巴雪茄","cuban","premium",{"description":30},{"en":31,"zh":32,"ja":33,"vi":34,"es":35},"Cigars are premium tobacco products with specific import regulations. Most countries allow 50-100 cigars duty-free. Cuban cigars have special restrictions in some countries (previously banned in the US, now allowed with limits). Premium cigars should be transported in humidors or protective cases. Keep purchase receipts for high-value cigars to prove legitimacy and value at customs.","雪茄是有特定进口规定的优质烟草制品。大多数国家允许免税携带50-100支雪茄。古巴雪茄在某些国家有特殊限制（以前在美国被禁止，现在有限制地允许）。高档雪茄应使用保湿盒或保护盒运输。保留高价值雪茄的购买收据，以便在海关证明合法性和价值。","葉巻は特定の輸入規制がある高級タバコ製品です。ほとんどの国では50〜100本の葉巻を免税で許可しています。キューバ葉巻は一部の国で特別な制限があります（以前は米国で禁止されていましたが、現在は制限付きで許可されています）。プレミアム葉巻はヒュミドールまたは保護ケースで輸送する必要があります。高価な葉巻の購入レシートは、税関で正当性と価値を証明するために保管してください。","Xì gà là sản phẩm thuốc lá cao cấp với các quy định nhập khẩu cụ thể. Hầu hết các quốc gia cho phép mang theo 50-100 điếu xì gà miễn thuế. Xì gà Cuba có những hạn chế đặc biệt ở một số quốc gia (trước đây bị cấm ở Mỹ, nay được phép với các giới hạn). Xì gà cao cấp nên được vận chuyển trong hộp giữ ẩm hoặc hộp bảo vệ. Giữ hóa đơn mua hàng cho các loại xì gà có giá trị cao để chứng minh tính hợp pháp và giá trị tại hải quan.","Los puros son productos de tabaco premium con regulaciones específicas de importación. La mayoría de los países permite 50-100 puros libres de impuestos. Los puros cubanos tienen restricciones especiales en algunos países (antes estaban prohibidos en EE. UU., ahora se permiten con límites). Los puros premium deben transportarse en humidificadores o estuches protectores. Conserva los recibos de compra de puros de alto valor para demostrar legitimidad y valor en aduanas.","🚬",{"id":6,"code":38,"name":39,"name_zh":40,"name_ja":40,"flag_emoji":41,"slug":6,"popular":42,"popular_items":43,"name_vi":47,"name_es":39},"CN","China","中国","🇨🇳",true,[44,13,45,46],"alcohol","medication","electronics","Trung Quốc",{"id":49,"country":6,"country_code":38,"country_name":39,"country_name_zh":40,"country_name_ja":40,"item":20,"item_name":50,"item_zh":51,"item_ja":52,"status":53,"limits":54,"declaration":56,"notes":57,"sources":63,"seo":67,"country_name_vi":47,"item_vi":99,"country_name_es":39,"item_es":100,"seo_category":101,"_isParentRule":42,"_actualItem":7,"_parentCategory":20},"tobacco-products-to-china","Tobacco Products","烟草制品","タバコ製品","allowed",{"quantity":55},"400 cigarettes or 100 cigars or 500g tobacco",{"required":42},{"en":58,"zh":59,"ja":60,"vi":61,"es":62},"**📌 Specific Tobacco Rules**: For detailed information about specific tobacco products, see:\n• [Cigarettes to China](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigarettes-to-china) - 400 cigarettes (2 cartons) duty-free, choose-one rule, declaration process\n• [Loose Tobacco to China](\u002Fcan-i-bring\u002Floose-tobacco-to-china) - 500g duty-free (pipe\u002Frolling tobacco), choose-one rule, duty rates\n• [E-Cigarettes to China](\u002Fcan-i-bring\u002Fe-cigarettes-to-china) - 2022 regulations, personal use allowed, battery rules, where to buy\n\n---\n\nDuty-free allowance: 400 cigarettes, 100 cigars, or 500g of cut tobacco. All tobacco must be declared. Excess amounts subject to duties and taxes.","**📌 特定烟草规则**：有关特定烟草产品的详细信息，请参阅：\n• [香烟到中国](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigarettes-to-china) - 400支香烟（2条）免税，三选一规则，申报流程\n• [散装烟草到中国](\u002Fcan-i-bring\u002Floose-tobacco-to-china) - 500克免税（烟斗\u002F卷烟烟草），三选一规则，关税税率\n• [电子烟到中国](\u002Fcan-i-bring\u002Fe-cigarettes-to-china) - 2022年法规，允许个人使用，电池规则，购买地点\n\n---\n\n免税限额：400支香烟、100支雪茄或500克切丝烟草。所有烟草必须申报。超出部分需缴纳关税。","**📌 特定のタバコ規則**：特定のタバコ製品の詳細については、以下を参照してください：\n• [中国へのタバコ](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigarettes-to-china) - 400本のタバコ（2カートン）免税、1つ選択ルール、申告手続き\n• [中国へのルーズタバコ](\u002Fcan-i-bring\u002Floose-tobacco-to-china) - 500g免税（パイプ\u002F手巻きタバコ）、1つ選択ルール、関税率\n• [中国への電子タバコ](\u002Fcan-i-bring\u002Fe-cigarettes-to-china) - 2022年規制、個人使用許可、バッテリー規則、購入場所\n\n---\n\n免税範囲：タバコ400本、葉巻100本、または刻みタバコ500g。すべてのタバコは申告が必要です。超過分には関税がかかります。","Sản phẩm thuốc lá được phép với hạn mức miễn thuế: 400 điếu thuốc lá hoặc 100 điếu xì gà hoặc 500g thuốc lá sợi. Vượt quá sẽ phải chịu thuế. Phải từ 18 tuổi trở lên.","**📌 Reglas Específicas de Tabaco**: Para información detallada sobre productos de tabaco específicos, consulte:\n• [Cigarrillos a China](\u002Fcan-i-bring\u002Fcigarettes-to-china) - 400 cigarrillos (2 cartones) libres de impuestos, regla de elegir uno, proceso de declaración\n• [Tabaco Suelto a China](\u002Fcan-i-bring\u002Floose-tobacco-to-china) - 500g libre de impuestos (tabaco de pipa\u002Fliar), regla de elegir uno, tasas de impuestos\n• [Cigarrillos Electrónicos a China](\u002Fcan-i-bring\u002Fe-cigarettes-to-china) - Regulaciones 2022, uso personal permitido, reglas de baterías, dónde comprar\n\n---\n\nLímite libre de impuestos: 400 cigarrillos, 100 puros o 500g de tabaco cortado. Todo el tabaco debe declararse. Los montos excedentes están sujetos a impuestos y aranceles.",{"official_link":64,"last_updated":65,"reliability_score":66},"http:\u002F\u002Fenglish.customs.gov.cn\u002F","2025-01-07",5,{"title_template":68,"meta_description":69,"keywords":70,"meta_description_zh":75,"meta_description_ja":76,"title_template_zh":77,"title_template_ja":78,"keywords_zh":79,"keywords_ja":84,"title_template_vi":88,"meta_description_vi":89,"keywords_vi":90,"meta_description_es":93,"title_template_es":94,"keywords_es":95},"Can I bring tobacco to China? [2025 Guide]","Bringing tobacco to China? Learn duty-free limits, age requirements, customs duties, declaration rules, and prohibited products. Complete 2025 guide for cigarettes, cigars, and loose tobacco.",[71,72,73,74],"can i bring tobacco products to china","tobacco China customs","bring cigarettes to China","China tobacco duty-free","带烟草到中国？了解免税限额、年龄要求、海关关税、申报规则和禁止产品。2025年香烟、雪茄和散装烟草完整指南。","タバコを中国に持ち込みますか？免税制限、年齢要件、税関関税、申告規則、禁止製品を学びます。2025年タバコ、葉巻、ルーズタバコの完全ガイド。","我可以带烟草到中国吗？[2025]","タバコを中国に持ち込めますか？[2025]",[80,81,82,83],"烟草到中国","带烟到中国","中国香烟限额","中国烟草税",[85,86,87],"タバコ 中国 持ち込み","中国 税関 タバコ","中国 タバコ税","Tôi có thể mang thuốc lá vào Trung Quốc không? [Hạn mức 2025]","Mang thuốc lá vào Trung Quốc? Hạn mức miễn thuế 400 điếu. Tìm hiểu về quy định. Cập nhật 2025.",[91,92],"mang thuốc lá vào Trung Quốc","hạn mức thuốc lá Trung Quốc","¿Llevar tabaco a China? Conozca los límites libres de impuestos, requisitos de edad, aranceles, reglas de declaración y productos prohibidos. Guía completa 2025.","¿Puedo llevar tabaco a China? [Guía 2025]",[96,97,98],"llevar tabaco a China","aduanas tabaco China","límite tabaco China","Sản phẩm thuốc lá","Productos de Tabaco","tobacco-vape",null,1776508809075]