[{"data":1,"prerenderedAt":143},["ShallowReactive",2],{"search-beef-australia":3},{"query":4,"item":7,"country":39,"rule":52,"suggestions":142},{"item":5,"country":6},"beef","australia",{"id":5,"name":8,"name_zh":9,"name_ja":10,"name_vi":11,"name_es":12,"slug":5,"category":13,"popular_countries":14,"type":17,"parent_category":18,"seo":19,"icon":38},"Beef and Beef Products","牛肉及牛肉制品","牛肉・牛肉製品","Thịt bò và các sản phẩm từ thịt bò","Carne de Res y Productos de Res","food",[15,16,6],"united-states","japan","specific","meat-products",{"description":20,"faqs":26},{"en":21,"zh":22,"ja":23,"vi":24,"es":25},"Beef and beef products include fresh meat, ground beef, beef jerky, and processed beef items. Most countries restrict or prohibit fresh beef due to mad cow disease (BSE) and foot-and-mouth disease risks. Commercially packaged, cooked, or shelf-stable beef products are more acceptable. Always declare beef products at customs.","牛肉及牛肉制品 include 新鲜肉类、碎牛肉、牛肉干和加工牛肉制品。由于疯牛病(BSE)和口蹄疫风险，大多数国家限制或禁止新鲜牛肉。商业包装、熟制或常温保存的牛肉制品更容易被接受。务必在海关申报牛肉制品。","牛肉および牛肉製品には、生肉、ひき肉、ビーフジャーキー、加工牛肉製品が含まれます。ほとんどの国では、狂牛病(BSE)や口蹄疫のリスクのため、生の牛肉を制限または禁止しています。商業パッケージ、調理済み、または常温保存の牛肉製品はより受け入れられます。税関で牛肉製品を必ず申告してください。","Thịt bò và các sản phẩm từ thịt bò bao gồm thịt tươi, thịt bò xay, thịt bò khô và các mặt hàng thịt bò đã qua chế biến. Hầu hết các quốc gia hạn chế hoặc cấm thịt bò tươi do bệnh bò điên (BSE) và rủi ro bệnh lở mồm long móng. Các sản phẩm thịt bò đóng gói thương mại, đã nấu chín hoặc có thể bảo quản ở nhiệt độ thường dễ được chấp nhận hơn. Luôn khai báo các sản phẩm thịt bò tại hải quan.","La carne de res y sus productos incluyen carne fresca, carne molida, cecina (beef jerky) y productos procesados de res. La mayoría de los países restringe o prohíbe la carne fresca por riesgos de EEB (BSE) y fiebre aftosa. Los productos de res envasados comercialmente, cocidos o estables a temperatura ambiente suelen ser más aceptables. Declara siempre los productos de res en aduanas.",[27],{"question":28,"question_zh":29,"question_ja":30,"question_vi":31,"question_es":32,"answer":33,"answer_zh":34,"answer_ja":35,"answer_vi":36,"answer_es":37},"Can I bring beef across borders?","可以携带牛肉跨境吗？","国境を越えて牛肉を持ち込めますか？","Tôi có thể mang theo thịt bò qua biên giới không?","¿Puedo llevar carne de res a través de fronteras?","Fresh beef is generally prohibited due to BSE and disease risks. Commercially packaged, fully cooked beef (like canned beef or sealed jerky) may be allowed in some countries. Always check specific regulations and declare at customs.","由于BSE和疾病风险，新鲜牛肉通常被禁止。商业包装的完全熟制牛肉（如罐装牛肉或密封牛肉干）在某些国家可能被允许。务必查看具体规定并在海关申报。","BSEや病気のリスクのため、生の牛肉は一般的に禁止されています。商業パッケージの完全に調理された牛肉（缶詰牛肉や密封されたジャーキーなど）は、一部の国で許可される場合があります。必ず特定の規制を確認し、税関で申告してください。","Thịt bò tươi thường bị cấm do rủi ro về bệnh bò điên (BSE) và dịch bệnh. Các loại thịt bò đóng gói thương mại, đã nấu chín hoàn toàn (như thịt bò đóng hộp hoặc thịt bò khô niêm phong) có thể được phép ở một số quốc gia. Luôn kiểm tra các quy định cụ thể và khai báo tại hải quan.","La carne de res fresca generalmente está prohibida por riesgos de EEB (BSE) y otras enfermedades. La carne totalmente cocida y envasada comercialmente (como carne enlatada o cecina sellada) puede estar permitida en algunos países. Revisa las regulaciones específicas y declara en aduanas.","🥩",{"id":6,"code":40,"name":41,"name_zh":42,"name_ja":43,"flag_emoji":44,"slug":6,"popular":45,"popular_items":46,"name_vi":51,"name_es":41},"AU","Australia","澳大利亚","オーストラリア","🇦🇺",true,[47,48,49,50],"meat","dairy","plants","medication","Úc",{"id":53,"country":6,"country_code":40,"country_name":41,"country_name_zh":42,"country_name_ja":43,"item":5,"item_name":8,"item_zh":9,"item_ja":10,"item_vi":11,"status":54,"declaration":55,"notes":56,"sources":62,"seo":66,"faq":110,"country_name_vi":51,"country_name_es":41,"item_es":12,"seo_category":141},"beef-to-australia","not_allowed",{"required":45},{"en":57,"zh":58,"ja":59,"vi":60,"es":61},"Fresh, frozen, and most processed beef products are prohibited due to biosecurity risks. Only commercially canned products may be considered. Heavy penalties for undeclared meat.","由于生物安全风险，新鲜、冷冻和大多数加工牛肉制品都被禁止。只有商业罐装产品可能被考虑。未申报肉类将处以重罚。","生物安全上のリスクのため、生鮮、冷凍、およびほとんどの加工牛肉製品は禁止されています。市販の缶詰製品のみが検討される場合があります。未申告の肉には重い罰金が科せられます。","Thịt bò tươi, đông lạnh và hầu hết các sản phẩm thịt bò đã qua chế biến đều bị cấm do rủi ro an toàn sinh học. Chỉ các sản phẩm đóng hộp thương mại mới có thể được xem xét. Hình phạt nặng đối với thịt không khai báo.","**❌ GENERALMENTE PROHIBIDO**: La carne de res y productos están prohibidos o estrictamente restringidos.\n\n**📋 Resumen Rápido**:\n• **Carne fresca\u002Fcruda**: PROHIBIDA\n• **Productos de res caseros**: PROHIBIDOS\n• **Algunos productos comerciales cocidos**: PUEDEN estar permitidos\n• **Declaración**: OBLIGATORIA\n\n**⚠️ Por qué está prohibido**:\nAustralia está libre de:\n• Fiebre aftosa\n• EEB (enfermedad de las vacas locas)\n• Otras enfermedades del ganado\n\n**Lo que está PROHIBIDO**:\n• Carne de res fresca o congelada\n• Carne seca casera (beef jerky casero)\n• Productos de res de Asia\n• Carne de países con enfermedades\n\n**Lo que PUEDE estar permitido** (muy limitado):\n• Beef jerky comercial de EE.UU., Canadá, UE\n• Productos enlatados comercialmente\n• Sujeto a inspección\n\n**Recomendación**:\n• No traiga productos de res\n• Australia tiene carne de res de clase mundial\n• El riesgo de multas no vale la pena",{"official_link":63,"last_updated":64,"reliability_score":65},"https:\u002F\u002Fwww.agriculture.gov.au\u002Fbiosecurity-trade\u002Fimport\u002Fbefore\u002Fcan-you-bring-it-in","2025-01-07",5,{"title_template":67,"meta_description":68,"keywords":69,"title_template_zh":76,"title_template_ja":77,"meta_description_zh":78,"meta_description_ja":79,"keywords_zh":80,"keywords_ja":87,"title_template_vi":93,"meta_description_vi":94,"keywords_vi":95,"title_template_es":101,"meta_description_es":102,"keywords_es":103},"Can I bring beef to Australia? [2025 Biosecurity Guide]","Bringing beef to Australia? Learn about strict biosecurity bans and heavy fines. Updated 2025.",[70,71,72,73,74,75],"bring beef to Australia","Australia beef ban","Australia biosecurity beef","BSE Australia","beef products Australia customs","Australia meat import ban","可以带牛肉到澳大利亚吗？牛肉进口禁令 [2025]","オーストラリアに牛肉を持ち込めますか？牛肉輸入禁止 [2025]","澳大利亚牛肉入境规定：新鲜、冷冻、加工牛肉严格禁止。2025年最新生物安全法、疯牛病风险和罚款完整指南。","オーストラリアへの牛肉持ち込み：新鮮、冷凍、加工牛肉は厳しく禁止。2025年最新のバイオセキュリティ法、BSEリスク、罰金完全ガイド。",[81,82,83,84,85,86],"牛肉到澳大利亚","带牛肉到澳洲","澳大利亚牛肉禁令","澳洲生物安全牛肉","疯牛病澳大利亚","澳洲肉类进口禁令",[88,89,90,91,92],"牛肉 オーストラリア 持ち込み","オーストラリア 牛肉 禁止","オーストラリア バイオセキュリティ 牛肉","BSE オーストラリア","オーストラリア 肉類 輸入禁止","Tôi có thể mang thịt bò vào Úc không? Hướng dẫn an toàn sinh học [2025]","Quy định mang thịt bò vào Úc: Thịt bò tươi, đông lạnh, đã qua chế biến bị nghiêm cấm. Hướng dẫn đầy đủ về luật an toàn sinh học 2025, rủi ro bệnh bò điên và hình phạt.",[96,97,98,99,100],"mang thịt bò vào Úc","lệnh cấm thịt bò Úc","an toàn sinh học Úc thịt bò","bệnh bò điên Úc","lệnh cấm nhập khẩu thịt Úc","Can I bring beef a Australia? [2025 Biosecurity Guide]","Bringing beef to Australia? Learn about strict bioseguridad bans and heavy multas. Updated 2025.",[104,105,106,107,108,109],"llevar carne de res a australia","australia carne de res ban","australia biosecurity carne de res","bse australia","carne de res products australia aduanas","australia carne importar ban",[111,122,131],{"question":112,"answer":113,"question_zh":114,"answer_zh":115,"question_ja":116,"answer_ja":117,"question_vi":118,"answer_vi":119,"question_es":120,"answer_es":121},"Can I bring beef jerky to Australia?","NO. Beef jerky is prohibited under Australia's biosecurity laws. This applies to ALL beef products including dried, cured, or processed meats. Even commercially packaged beef jerky is not allowed. Penalties: fines starting from A$420 and confiscation. Buy beef jerky locally in Australia instead.","我可以带牛肉干到澳大利亚吗？","不可以。根据澳大利亚生物安全法，牛肉干被禁止。这适用于所有牛肉制品，包括干制、腌制或加工肉类。即使是商业包装的牛肉干也不允许。处罚：从420澳元起的罚款和没收。建议在澳大利亚本地购买牛肉干。","オーストラリアにビーフジャーキーを持ち込むことはできますか？","いいえ。ビーフジャーキーはオーストラリアのバイオセキュリティ法で禁止されています。これは、乾燥、硬化、または加工された肉を含むすべての牛肉製品に適用されます。商業パッケージのビーフジャーキーでも許可されていません。罰則：A$420からの罰金と没収。代わりにオーストラリア国内でビーフジャーキーを購入してください。","Tôi có thể mang thịt bò khô vào Úc không?","KHÔNG. Thịt bò khô bị cấm theo luật an toàn sinh học của Úc. Quy định này áp dụng cho TẤT CẢ các sản phẩm thịt bò bao gồm thịt khô, thịt muối hoặc thịt đã qua chế biến. Ngay cả thịt bò khô được đóng gói thương mại cũng không được phép. Hình phạt: phạt tiền từ 420 AUD và tịch thu. Hãy mua thịt bò khô tại địa phương ở Úc thay thế.","¿Puedo traer beef jerky to Australia?","NO. Beef jerky is prohibido under Australia's bioseguridad laws. This applies to ALL beef products including dried, cured, or processed meats. Even commercially packaged beef jerky is not permitido. Penalties: multas starting from A$420 and confiscación. Buy beef jerky locally in Australia instead.",{"question":123,"answer":124,"question_zh":125,"answer_zh":126,"question_ja":127,"answer_ja":128,"question_vi":129,"answer_vi":130,"question_es":123,"answer_es":124},"Why is beef banned in Australia?","Australia bans beef imports to prevent BSE (mad cow disease), foot-and-mouth disease, and other livestock diseases. These diseases could devastate Australia's cattle industry worth billions. Even cooked or processed beef can carry disease agents. Australia's disease-free status is critical for exports.","为什么澳大利亚禁止牛肉？","澳大利亚禁止牛肉进口以防止BSE（疯牛病）、口蹄疫和其他牲畜疾病。这些疾病可能摧毁价值数十亿的澳大利亚养牛业。即使是煮熟或加工的牛肉也可能携带疾病因子。澳大利亚的无病状态对出口至关重要。","なぜオーストラリアでは牛肉が禁止されているのですか？","オーストラリアは、BSE（狂牛病）、口蹄疫、その他の家畜病を防ぐために牛肉の輸入を禁止しています。これらの病気は、数十億ドル規模のオーストラリアの畜産業を壊滅させる可能性があります。調理または加工された牛肉でも病原体を運ぶ可能性があります。オーストラリアの病気のない状態は輸出にとって重要です。","Tại sao thịt bò bị cấm ở Úc?","Úc cấm nhập khẩu thịt bò để ngăn ngừa bệnh BSE (bệnh bò điên), bệnh lở mồm long móng và các bệnh gia súc khác. Những bệnh này có thể tàn phá ngành chăn nuôi bò của Úc trị giá hàng tỷ đô la. Ngay cả thịt bò đã nấu chín hoặc chế biến cũng có thể mang tác nhân gây bệnh. Tình trạng không có dịch bệnh của Úc là yếu tố then chốt cho xuất khẩu.",{"question":132,"answer":133,"question_zh":134,"answer_zh":135,"question_ja":136,"answer_ja":137,"question_vi":138,"answer_vi":139,"question_es":132,"answer_es":140},"What if I accidentally bring beef?","Declare it immediately on the Incoming Passenger Card. If you declare, biosecurity officers will confiscate it but you won't be fined. If you DON'T declare and get caught: minimum A$420 fine, possible prosecution up to A$6,660, and confiscation. Honesty is always the best policy.","如果我不小心带了牛肉怎么办？","立即在入境旅客卡上申报。如果您申报，生物安全官员会没收它，但您不会被罚款。如果您不申报被抓到：最低420澳元罚款、可能高达6,660澳元的起诉和没收。诚实始终是最好的政策。","誤って牛肉を持ち込んでしまった場合はどうすればよいですか？","入国旅客カードで直ちに申告してください。申告すれば、バイオセキュリティ担当者が没収しますが、罰金は科されません。申告せずに見つかった場合：最低A$420の罰金、最高A$6,660の起訴の可能性、没収。正直が常に最善の方針です。","Nếu tôi vô tình mang theo thịt bò thì sao?","Khai báo ngay trên Thẻ hành khách nhập cảnh. Nếu bạn khai báo, các nhân viên an toàn sinh học sẽ tịch thu nó nhưng bạn sẽ không bị phạt. Nếu bạn KHÔNG khai báo và bị phát hiện: mức phạt tối thiểu là 420 AUD, có thể bị truy tố lên tới 6.660 AUD và bị tịch thu. Trung thực luôn là chính sách tốt nhất.","Declare it immediately on the Tarjeta de Pasajero Entrante. If you declarar, bioseguridad officers will confiscate it but you won't be multad. If you DON'T declarar and get caught: minimum A$420 multa, possible prosecution up to A$6,660, and confiscación. Honesty is always the best policy.","food-plants",null,1776508808046]