[{"data":1,"prerenderedAt":138},["ShallowReactive",2],{"search-baijiu-malaysia":3},{"query":4,"item":7,"country":36,"rule":48,"suggestions":137},{"item":5,"country":6},"baijiu","malaysia",{"id":5,"name":8,"name_zh":9,"name_ja":9,"name_vi":10,"name_es":8,"slug":5,"category":11,"popular_countries":12,"type":17,"parent_category":18,"aliases":19,"keywords":24,"seo":28,"icon":35},"Baijiu","白酒","Rượu trắng (Baijiu)","alcohol",[13,14,15,16],"china","united-states","singapore","taiwan","specific","alcoholic-beverages",[20,21,22,23],"chinese liquor","chinese spirits","maotai","wuliangye",[25,26,27,5,20,22],"茅台","五粮液","中国白酒",{"description":29},{"en":30,"zh":31,"ja":32,"vi":33,"es":34},"Baijiu is a traditional Chinese distilled spirit with high alcohol content (typically 40-60% ABV). International travelers can bring baijiu within standard spirits limits (usually 1 liter duty-free). Premium brands like Maotai are popular gifts but may require customs declaration if their value exceeds duty-free limits. Ensure bottles are well-sealed and packaged.","白酒是高酒精度的中国传统蒸馏烈酒（通常为40-60% ABV）。国际旅客可以在标准烈酒限额内携带白酒（通常免税1升）。茅台等高端品牌是受欢迎的礼物，但如果价值超过免税限额可能需要海关申报。确保瓶子密封良好并妥善包装。","白酒は高アルコール度数（通常40〜60% ABV）の中国伝統の蒸留酒です。国際旅行者は標準的なスピリッツ制限内で白酒を持ち込むことができます（通常、免税で1リットル）。茅台などのプレミアムブランドは人気のギフトですが、価値が免税枠を超える場合は税関申告が必要な場合があります。ボトルがしっかり密封され、梱包されていることを確認してください。","Baijiu là một loại rượu chưng cất truyền thống của Trung Quốc có nồng độ cồn cao (thường là 40-60% ABV). Hành khách quốc tế có thể mang theo baijiu trong giới hạn rượu mạnh tiêu chuẩn (thường là 1 lít miễn thuế). Các thương hiệu cao cấp như Maotai là quà tặng phổ biến nhưng có thể yêu cầu khai báo hải quan nếu giá trị của chúng vượt quá giới hạn miễn thuế. Đảm bảo các chai được niêm phong và đóng gói cẩn thận.","El baijiu es un destilado tradicional chino con alta graduación alcohólica (normalmente 40-60% ABV). Los viajeros internacionales pueden llevar baijiu dentro de los límites estándar para licores (por lo general 1 litro libre de impuestos). Las marcas premium como Maotai son regalos populares, pero pueden requerir declaración en aduanas si su valor supera los límites libres de impuestos. Asegúrate de que las botellas estén bien selladas y embaladas.","🍶",{"id":6,"code":37,"name":38,"name_zh":39,"name_ja":40,"flag_emoji":41,"slug":6,"popular":42,"popular_items":43,"name_vi":38,"name_es":47},"MY","Malaysia","马来西亚","マレーシア","🇲🇾",false,[11,44,45,46],"tobacco","meat","medication","Malasia",{"id":49,"country":6,"country_code":37,"country_name":38,"country_name_zh":39,"country_name_ja":40,"country_name_vi":38,"country_name_es":47,"item":18,"item_name":50,"item_zh":51,"item_ja":52,"item_vi":53,"item_es":54,"status":55,"limits":56,"declaration":59,"notes":61,"faq":67,"sources":101,"seo":104,"seo_category":136,"_isParentRule":58,"_actualItem":7,"_parentCategory":18},"alcoholic-beverages-to-malaysia","Alcoholic Beverages","酒精饮料","アルコール飲料","Đồ uống có cồn","Bebidas alcohólicas","conditional",{"quantity":57,"personal_use_only":58},"1L duty-free for non-Muslim travelers 18+",true,{"required":58,"form_needed":60},"Malaysian Customs Declaration Form (JKDM K-1)",{"en":62,"zh":63,"ja":64,"vi":65,"es":66},"**⚠️ CONDITIONAL** (18+ only, Non-Muslim travelers)\n\nMalaysia is a Muslim-majority country with strict alcohol regulations. Non-Muslim travelers aged 18+ may bring alcohol into Malaysia under duty-free allowances in 2026.\n\n**Duty-Free Allowance:**\n• Up to **1 liter** of alcoholic beverages\n• Applies to spirits, wine, and beer combined\n• Must be for personal consumption only\n\n**Important Restrictions:**\n• **Muslim travelers** are prohibited from importing alcohol under Sharia law\n• Alcohol exceeding the duty-free limit is subject to **excise duty** (rates vary by type)\n• Commercial quantities are strictly prohibited without an import license\n• Alcohol must be declared if exceeding the 1L limit\n\n**Duty Rates for Excess (2026):**\n• Beer: RM7.40 per liter + 15% ad valorem\n• Wine: RM23.00 per liter\n• Spirits: RM60.00 per liter\n\nAlways declare alcohol at customs to avoid penalties. Undeclared alcohol may be confiscated and fines imposed.","**⚠️ 有条件允许**（18岁以上，非穆斯林旅客）\n\n马来西亚是穆斯林占多数的国家，对酒精有严格管控。2026年，18岁以上的非穆斯林旅客可在免税额度内携带酒精入境。\n\n**免税额度：**\n• 最多**1升**酒精饮料\n• 烈酒、葡萄酒和啤酒合计\n• 仅限个人消费\n\n**重要限制：**\n• **穆斯林旅客**根据伊斯兰教法禁止携带酒精\n• 超出免税额度需缴纳消费税\n• 未经许可禁止携带商业数量\n\n**超额税率（2026年）：**\n• 啤酒：每升RM7.40 + 15%从价税\n• 葡萄酒：每升RM23.00\n• 烈酒：每升RM60.00","**⚠️ 条件付き許可**（18歳以上、非ムスリム旅行者）\n\nマレーシアはイスラム教徒が多数を占める国で、アルコールに厳しい規制があります。2026年、18歳以上の非ムスリム旅行者は免税枠内でアルコールを持ち込めます。\n\n**免税枠：**\n• アルコール飲料**1リットル**まで\n• スピリッツ、ワイン、ビール合計\n• 個人消費用のみ\n\n**重要な制限：**\n• **ムスリム旅行者**はシャリア法によりアルコール持ち込み禁止\n• 免税枠超過分は物品税の対象\n\n**超過分の税率（2026年）：**\n• ビール：1リットルあたりRM7.40 + 15%従価税\n• ワイン：1リットルあたりRM23.00\n• スピリッツ：1リットルあたりRM60.00","**⚠️ CÓ ĐIỀU KIỆN** (18+ tuổi, du khách không theo đạo Hồi)\n\nMalaysia là quốc gia có đa số dân theo đạo Hồi với quy định nghiêm ngặt về rượu bia. Năm 2026, du khách không theo đạo Hồi từ 18 tuổi trở lên có thể mang rượu bia vào Malaysia theo hạn mức miễn thuế.\n\n**Hạn mức miễn thuế:**\n• Tối đa **1 lít** đồ uống có cồn\n• Áp dụng cho rượu mạnh, rượu vang và bia cộng lại\n• Chỉ dùng cho cá nhân\n\n**Hạn chế quan trọng:**\n• **Du khách Hồi giáo** bị cấm nhập khẩu rượu theo luật Sharia\n• Vượt hạn mức phải chịu thuế tiêu thụ đặc biệt\n\n**Thuế suất vượt mức (2026):**\n• Bia: RM7.40\u002Flít + 15%\n• Rượu vang: RM23.00\u002Flít\n• Rượu mạnh: RM60.00\u002Flít","**⚠️ CONDICIONAL** (18+, viajeros no musulmanes)\n\nMalasia es un país de mayoría musulmana con estrictas regulaciones sobre el alcohol. En 2026, los viajeros no musulmanes mayores de 18 años pueden traer alcohol dentro de la franquicia libre de impuestos.\n\n**Franquicia libre de impuestos:**\n• Hasta **1 litro** de bebidas alcohólicas\n• Aplica para licores, vino y cerveza combinados\n• Solo para consumo personal\n\n**Restricciones importantes:**\n• **Viajeros musulmanes** tienen prohibido importar alcohol bajo la ley Sharia\n• El exceso está sujeto a impuestos especiales\n\n**Tasas por exceso (2026):**\n• Cerveza: RM7.40\u002Flitro + 15% ad valorem\n• Vino: RM23.00\u002Flitro\n• Licores: RM60.00\u002Flitro",[68,79,90],{"question":69,"answer":70,"question_zh":71,"answer_zh":72,"question_ja":73,"answer_ja":74,"question_vi":75,"answer_vi":76,"question_es":77,"answer_es":78},"Can Muslim travelers bring alcohol into Malaysia?","No. Under Malaysian Sharia law, Muslim travelers are prohibited from importing, possessing, or consuming alcohol.","穆斯林旅客可以携带酒精进入马来西亚吗？","不可以。根据马来西亚伊斯兰教法，穆斯林旅客禁止进口、持有或消费酒精。","ムスリム旅行者はマレーシアにアルコールを持ち込めますか？","いいえ。マレーシアのシャリア法により禁止されています。","Du khách Hồi giáo có thể mang rượu vào Malaysia không?","Không. Theo luật Sharia của Malaysia, du khách Hồi giáo bị cấm nhập khẩu rượu bia.","¿Pueden los viajeros musulmanes traer alcohol a Malasia?","No. Bajo la ley Sharia de Malasia, está prohibido.",{"question":80,"answer":81,"question_zh":82,"answer_zh":83,"question_ja":84,"answer_ja":85,"question_vi":86,"answer_vi":87,"question_es":88,"answer_es":89},"What happens if I bring more than 1 liter of alcohol?","Excess alcohol must be declared and is subject to excise duty. Rates in 2026: beer RM7.40\u002FL + 15%, wine RM23\u002FL, spirits RM60\u002FL. Undeclared excess may be confiscated with fines.","携带超过1升酒精会怎样？","超出部分必须申报并缴纳消费税。2026年税率：啤酒RM7.40\u002F升+15%，葡萄酒RM23\u002F升，烈酒RM60\u002F升。","1リットル以上持ち込むとどうなりますか？","超過分は申告が必要で物品税が課されます。2026年税率：ビールRM7.40\u002FL+15%、ワインRM23\u002FL、スピリッツRM60\u002FL。","Mang hơn 1 lít rượu thì sao?","Phải khai báo và chịu thuế tiêu thụ đặc biệt. Thuế suất 2026: bia RM7.40\u002FL + 15%, rượu vang RM23\u002FL, rượu mạnh RM60\u002FL.","¿Qué pasa si traigo más de 1 litro?","Debe declararse y pagar impuestos. Tasas 2026: cerveza RM7.40\u002FL + 15%, vino RM23\u002FL, licores RM60\u002FL.",{"question":91,"answer":92,"question_zh":93,"answer_zh":94,"question_ja":95,"answer_ja":96,"question_vi":97,"answer_vi":98,"question_es":99,"answer_es":100},"Can I buy duty-free alcohol at KLIA airport?","Yes, duty-free shops at KLIA and KLIA2 sell alcohol to non-Muslim travelers aged 18+. The 1L duty-free allowance applies.","可以在KLIA机场购买免税酒吗？","可以，KLIA和KLIA2的免税店向18岁以上非穆斯林旅客出售酒精。1升免税额度适用。","KLIA空港で免税アルコールを購入できますか？","はい、KLIAとKLIA2の免税店で18歳以上の非ムスリム旅行者に販売しています。","Có thể mua rượu miễn thuế tại sân bay KLIA không?","Có, các cửa hàng miễn thuế tại KLIA và KLIA2 bán rượu cho du khách không theo đạo Hồi từ 18 tuổi.","¿Puedo comprar alcohol duty-free en el aeropuerto KLIA?","Sí, las tiendas duty-free en KLIA y KLIA2 venden alcohol a viajeros no musulmanes mayores de 18.",{"official_link":102,"last_updated":103},"https:\u002F\u002Fwww.customs.gov.my\u002Fen\u002Ftp\u002FPages\u002Ftp_ie.aspx","2026-02-13",{"title_template":105,"meta_description":106,"keywords":107,"title_template_zh":112,"meta_description_zh":113,"title_template_ja":114,"meta_description_ja":115,"title_template_vi":116,"meta_description_vi":117,"title_template_es":118,"meta_description_es":119,"keywords_zh":120,"keywords_ja":124,"keywords_vi":128,"keywords_es":132},"Can I Bring Alcohol to Malaysia? Duty-Free Limits [2026 Guide]","Malaysia alcohol import rules 2026: 1L duty-free for non-Muslim travelers 18+. Sharia restrictions, excise duty rates, and customs guide.",[108,109,110,111],"alcohol Malaysia 2026","duty-free alcohol Malaysia","Malaysia alcohol rules","bring alcohol to Malaysia","可以带酒精饮料去马来西亚吗？[2026指南]","2026年马来西亚酒精进口规定：非穆斯林旅客18岁以上免税1升。","マレーシアにアルコールを持ち込めますか？[2026年ガイド]","2026年マレーシアアルコール持ち込み規則：非ムスリム旅行者18歳以上1L免税。","Có thể mang rượu bia vào Malaysia không? [Hướng dẫn 2026]","Quy định nhập khẩu rượu bia Malaysia 2026: miễn thuế 1L cho du khách không theo đạo Hồi 18+.","¿Puedo llevar alcohol a Malasia? [Guía 2026]","Reglas de importación de alcohol en Malasia 2026: 1L libre de impuestos para viajeros no musulmanes 18+.",[121,122,123],"马来西亚酒精规定2026","带酒去马来西亚","马来西亚海关酒类限制",[125,126,127],"マレーシア アルコール 2026","マレーシア お酒 持ち込み","マレーシア 酒 規則",[129,130,131],"rượu Malaysia 2026","mang rượu đến Malaysia","quy định rượu Malaysia",[133,134,135],"alcohol Malasia 2026","llevar alcohol a Malasia","reglas alcohol Malasia","liquids-alcohol",null,1776508807921]